Matthäus 5

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Als er aber die Volksmenge sah, stieg er auf den Berg; und als er sich setzte, traten seine Jünger zu ihm. (Lk 6,12; Lk 6,17)2 Und er tat seinen Mund auf [zu einer Rede], lehrte sie und sprach: (5Mo 18,18; Joh 7,46)3 Glückselig sind die geistlich Armen, denn ihrer ist das Reich der Himmel! (Jes 57,15; Lk 12,32)4 Glückselig sind die Trauernden, denn sie sollen getröstet werden! (Ps 126,5; Ps 147,3; Hes 7,16; 2Kor 1,3)5 Glückselig sind die Sanftmütigen, denn sie werden das Land erben! (1Mo 13,15)6 Glückselig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie sollen satt werden! (Spr 21,21; 2Tim 2,22)7 Glückselig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen! (Jes 58,7; Jes 58,10; Mt 9,13; Mt 18,23)8 Glückselig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen! (Ps 24,3; Mt 6,22; Apg 15,9; Hebr 10,22; Hebr 12,14)9 Glückselig sind die Friedfertigen, denn sie werden Söhne Gottes heißen! (Lk 10,5; Röm 8,14; Jak 3,18)10 Glückselig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden, denn ihrer ist das Reich der Himmel! (2Tim 2,12; Jak 5,11; 1Petr 3,14)11 Glückselig seid ihr, wenn sie euch schmähen und verfolgen und lügnerisch jegliches böse Wort gegen euch reden um meinetwillen! (Jer 15,20; Apg 13,50; Hebr 11,25)12 Freut euch und jubelt, denn euer Lohn ist groß im Himmel; denn ebenso haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch gewesen sind. (Lk 6,23; 1Petr 4,13)13 Ihr seid das Salz der Erde. Wenn aber das Salz fade wird, womit soll es wieder salzig gemacht werden? Es taugt zu nichts mehr, als dass es hinausgeworfen und von den Leuten zertreten wird. (3Mo 2,13; Mk 9,50)14 Ihr seid das Licht der Welt. Es kann eine Stadt, die auf einem Berg liegt, nicht verborgen bleiben. (Jes 60,3; Joh 8,12; Eph 5,8)15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter den Scheffel[1], sondern auf den Leuchter; so leuchtet es allen, die im Haus sind. (Mk 4,21)16 So soll euer Licht leuchten vor den Leuten, dass sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen. (Joh 15,8; 2Kor 4,6; Tit 2,7; 1Petr 2,12)17 Ihr sollt nicht meinen, dass ich gekommen sei, um das Gesetz oder die Propheten aufzulösen.[2] Ich bin nicht gekommen, um aufzulösen, sondern um zu erfüllen! (Jes 42,21; Röm 3,31)18 Denn wahrlich[3], ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergangen sind, wird nicht ein Buchstabe noch ein einziges Strichlein vom Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist. (Jes 40,8; Lk 16,17; Lk 21,33)19 Wer nun eines von diesen kleinsten Geboten auflöst und die Leute so lehrt, der wird der Kleinste genannt werden im Reich der Himmel; wer sie aber tut und lehrt, der wird groß genannt werden im Reich der Himmel. (Ps 119,4; Jak 2,10)20 Denn ich sage euch: Wenn eure Gerechtigkeit die der Schriftgelehrten und Pharisäer nicht weit übertrifft, so werdet ihr gar nicht in das Reich der Himmel eingehen! (Joh 3,5; Röm 10,3; Phil 3,9)21 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht töten!«[4], wer aber tötet, der wird dem Gericht verfallen sein. (2Mo 20,13; 3Mo 24,17)22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder ohne Ursache zürnt, wird dem Gericht verfallen sein. Wer aber zu seinem Bruder sagt: Raka!,[5] der wird dem Hohen Rat[6] verfallen sein. Wer aber sagt: Du Narr!, der wird dem höllischen Feuer verfallen sein. (Ps 37,8; Mt 7,29; Mt 18,9)23 Wenn du nun deine Gabe zum Altar bringst und dich dort erinnerst, dass dein Bruder etwas gegen dich hat, (Mk 11,25; 1Tim 2,8)24 so lass deine Gabe dort vor dem Altar und geh zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und dann komm und opfere deine Gabe!25 Sei deinem Widersacher bald geneigt, während du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit der Widersacher dich nicht etwa dem Richter ausliefert und der Richter dich dem Gerichtsdiener übergibt und du ins Gefängnis geworfen wirst. (Jes 55,6; Jak 5,9)26 Wahrlich, ich sage dir: Du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Groschen bezahlt hast! (Mt 18,34)27 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht ehebrechen!«[7] (2Mo 20,14; 3Mo 20,10)28 Ich aber sage euch: Wer eine Frau ansieht, um sie zu begehren, der hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen. (2Mo 20,17; Hi 31,1; 2Petr 3,14)29 Wenn dir aber dein rechtes Auge ein Anstoß [zur Sünde] wird, so reiß es aus und wirf es von dir! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verlorengeht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird. (Mt 5,22; Mt 5,30; Röm 8,13; 1Kor 9,27; Kol 3,5)30 Und wenn deine rechte Hand für dich ein Anstoß [zur Sünde] wird, so haue sie ab und wirf sie von dir! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verlorengeht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.31 Es ist auch gesagt: »Wer sich von seiner Frau scheidet, der gebe ihr einen Scheidebrief«.[8] (5Mo 24,1)32 Ich aber sage euch: Wer sich von seiner Frau scheidet, ausgenommen wegen Unzucht, der macht, dass sie die Ehe bricht. Und wer eine Geschiedene heiratet, der bricht die Ehe. (Mk 10,11; Lk 16,18; 1Kor 6,9; 1Kor 7,10)33 Wiederum habt ihr gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht falsch schwören; du sollst aber dem Herrn deine Schwüre halten«.[9] (3Mo 19,12; 5Mo 23,23; Ps 15,4)34 Ich aber sage euch, dass ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Thron, (Jes 66,1; Jak 5,12)35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs. (Ps 48,2; Ps 99,5; Mt 22,44)36 Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören, denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37 Es sei aber eure Rede: Ja, ja! Nein, nein! Was darüber ist, das ist vom Bösen. (Sach 8,16; 2Kor 1,17)38 Ihr habt gehört, dass gesagt ist: »Auge um Auge und Zahn um Zahn!«[10] (2Mo 21,23; 2Mo 21,24; 5Mo 19,21)39 Ich aber sage euch: Ihr sollt dem Bösen nicht widerstehen; sondern wenn dich jemand auf deine rechte Backe schlägt, so biete ihm auch die andere dar; (Spr 20,22; Jes 50,6; Kla 3,30; Röm 12,17; 1Petr 2,23)40 und dem, der mit dir vor Gericht gehen und dein Hemd nehmen will, dem lass auch den Mantel;41 und wenn dich jemand nötigt, eine Meile weit zu gehen, so geh mit ihm zwei.42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht ab von dem, der von dir borgen will! (5Mo 15,7; Ps 37,21; Ps 37,26; Spr 21,26; Apg 20,35)43 Ihr habt gehört, dass gesagt ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen. (3Mo 19,18; Mt 19,19; Mt 22,37)44 Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen, und bittet für die, welche euch beleidigen und verfolgen, (Apg 7,60; Eph 4,32; Kol 3,12)45 damit ihr Söhne eures Vaters im Himmel seid. Denn er lässt seine Sonne aufgehen über Böse und Gute und lässt es regnen über Gerechte und Ungerechte. (Lk 6,35; Eph 5,1)46 Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, was habt ihr für einen Lohn? Tun nicht auch die Zöllner[11] dasselbe? (Lk 15,1)47 Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Besonderes? Machen es nicht auch die Zöllner ebenso? (Mt 19,21; Eph 5,1; Jak 1,4; 1Petr 1,16)48 Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist! (Mt 19,21; Eph 4,13; Jak 1,4)

Matthäus 5

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Vendo as multidões, Jesus subiu ao monte e se assentou. Seus discípulos aproximaram-se dele,2 e ele começou a ensiná-los, dizendo:3 “Bem-aventurados[1] os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus.4 Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados.5 Bem-aventurados os humildes, pois eles receberão a terra por herança.6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos.7 Bem-aventurados os misericordiosos, pois obterão misericórdia.8 Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus.9 Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.10 Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, pois deles é o Reino dos céus.11 “Bem-aventurados serão vocês quando, por minha causa, os insultarem, os perseguirem e levantarem todo tipo de calúnia contra vocês.12 Alegrem-se e regozijem-se, porque grande é a sua recompensa nos céus, pois da mesma forma perseguiram os profetas que viveram antes de vocês.13 “Vocês são o sal da terra. Mas, se o sal perder o seu sabor, como restaurá-lo? Não servirá para nada, exceto para ser jogado fora e pisado pelos homens.14 “Vocês são a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade construída sobre um monte.15 E, também, ninguém acende uma candeia e a coloca debaixo de uma vasilha. Ao contrário, coloca-a no lugar apropriado, e assim ilumina a todos os que estão na casa.16 Assim brilhe a luz de vocês diante dos homens, para que vejam as suas boas obras e glorifiquem ao Pai de vocês, que está nos céus.17 “Não pensem que vim abolir a Lei ou os Profetas; não vim abolir, mas cumprir.18 Digo a verdade: Enquanto existirem céus e terra, de forma alguma desaparecerá da Lei a menor letra ou o menor traço, até que tudo se cumpra.19 Todo aquele que desobedecer a um desses mandamentos, ainda que dos menores, e ensinar os outros a fazerem o mesmo, será chamado menor no Reino dos céus; mas todo aquele que praticar e ensinar estes mandamentos será chamado grande no Reino dos céus.20 Pois eu digo que, se a justiça de vocês não for muito superior à dos fariseus e mestres da lei, de modo nenhum entrarão no Reino dos céus.21 “Vocês ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ‘Não matarás’, e ‘quem matar estará sujeito a julgamento’.22 Mas eu digo a vocês que qualquer que se irar contra seu irmão[2] estará sujeito a julgamento. Também, qualquer que disser a seu irmão: ‘Racá[3]’, será levado ao tribunal. E qualquer que disser: ‘Louco!’, corre o risco de ir para o fogo do inferno.23 “Portanto, se você estiver apresentando sua oferta diante do altar e ali se lembrar de que seu irmão tem algo contra você,24 deixe sua oferta ali, diante do altar, e vá primeiro reconciliar-se com seu irmão; depois volte e apresente sua oferta.25 “Entre em acordo depressa com seu adversário que pretende levá-lo ao tribunal. Faça isso enquanto ainda estiver com ele a caminho, pois, caso contrário, ele poderá entregá-lo ao juiz, e o juiz ao guarda, e você poderá ser jogado na prisão.26 Eu garanto que você não sairá de lá enquanto não pagar o último centavo[4].27 “Vocês ouviram o que foi dito: ‘Não adulterarás’.28 Mas eu digo: Qualquer que olhar para uma mulher e desejá-la, já cometeu adultério com ela no seu coração.29 Se o seu olho direito o fizer pecar, arranque-o e lance-o fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ser todo ele lançado no inferno.30 E, se a sua mão direita o fizer pecar, corte-a e lance-a fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ir todo ele para o inferno.31 “Foi dito: ‘Aquele que se divorciar de sua mulher deverá dar-lhe certidão de divórcio’.32 Mas eu digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual[5], faz que ela se torne adúltera, e quem se casar com a mulher divorciada estará cometendo adultério.33 “Vocês também ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ‘Não jure falsamente, mas cumpra os juramentos que você fez diante do Senhor’.34 Mas eu digo: Não jurem de forma alguma: nem pelos céus, porque é o trono de Deus;35 nem pela terra, porque é o estrado de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei.36 E não jure pela sua cabeça, pois você não pode tornar branco ou preto nem um fio de cabelo.37 Seja o seu ‘sim’, ‘sim’, e o seu ‘não’, ‘não’; o que passar disso vem do Maligno.38 “Vocês ouviram o que foi dito: ‘Olho por olho e dente por dente’.39 Mas eu digo: Não resistam ao perverso. Se alguém o ferir na face direita, ofereça-lhe também a outra.40 E, se alguém quiser processá-lo e tirar de você a túnica, deixe que leve também a capa.41 Se alguém o forçar a caminhar com ele uma milha[6], vá com ele duas.42 Dê a quem pede, e não volte as costas àquele que deseja pedir algo emprestado.43 “Vocês ouviram o que foi dito: ‘Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo’.44 Mas eu digo: Amem os seus inimigos[7] e orem por aqueles que os perseguem,45 para que vocês venham a ser filhos de seu Pai que está nos céus. Porque ele faz raiar o seu sol sobre maus e bons e derrama chuva sobre justos e injustos.46 Se vocês amarem aqueles que os amam, que recompensa vocês receberão? Até os publicanos[8] fazem isso!47 E, se saudarem apenas os seus irmãos, o que estarão fazendo de mais? Até os pagãos fazem isso!48 Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês.