Markus 13

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Und als er aus dem Tempel ging, sprach einer seiner Jünger zu ihm: Meister, sieh nur! Was für Steine! Und was für Gebäude sind das!2 Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Siehst du diese großen Gebäude? Es wird kein einziger Stein auf dem anderen bleiben, der nicht abgebrochen wird! (1Kön 9,7; Lk 19,44)3 Und als er am Ölberg saß, dem Tempel gegenüber, fragten ihn Petrus und Jakobus und Johannes und Andreas für sich allein: (Sach 14,4; Apg 1,12)4 Sage uns, wann wird dies geschehen, und was wird das Zeichen sein, wann dies alles vollendet werden soll? (Mt 24,3)5 Jesus aber antwortete ihnen und begann zu reden: Habt acht, dass euch niemand verführt! (Jer 29,8; 2Thess 2,2; 1Joh 4,1)6 Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin es!, und werden viele verführen. (Mk 12,22)7 Wenn ihr aber von Kriegen und Kriegsgeschrei hören werdet, so erschreckt nicht; denn es muss geschehen, aber es ist noch nicht das Ende. (Ps 112,7; Spr 3,25; Jes 8,12)8 Denn ein Heidenvolk wird sich gegen das andere erheben und ein Königreich gegen das andere; und es wird hier und dort Erdbeben geben, und Hungersnöte und Unruhen werden geschehen. Das sind die Anfänge der Wehen. (Hag 2,22; Offb 6,3; Offb 6,6; Offb 6,12)9 Ihr aber, habt acht auf euch selbst! Denn sie werden euch den Gerichten und den Synagogen ausliefern; ihr werdet geschlagen werden, und man wird euch vor Fürsten und Könige stellen um meinetwillen, ihnen zum Zeugnis. (Mt 10,17; Apg 4,5; Apg 4,24; Apg 5,40; Apg 26,11; 2Kor 11,24; 1Tim 4,16)10 Und allen Heidenvölkern muss zuvor das Evangelium verkündigt werden. (Mt 24,14; Kol 1,6)11 Wenn sie euch aber wegführen und ausliefern werden, so sorgt nicht im Voraus, was ihr reden sollt, und überlegt es nicht vorher, sondern was euch zu jener Stunde gegeben wird, das redet! Denn nicht ihr seid es, die reden, sondern der Heilige Geist. (Lk 12,11; Apg 4,8; Apg 4,31)12 Es wird aber ein Bruder den anderen zum Tode ausliefern und der Vater das Kind, und Kinder werden sich gegen die Eltern erheben und werden sie töten helfen; (Mt 10,21)13 und ihr werdet von allen gehasst sein um meines Namens willen. Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird gerettet werden. (Mt 10,22; Hebr 10,36; Offb 2,10; Offb 13,10)14 Wenn ihr aber den Gräuel der Verwüstung, von dem durch den Propheten Daniel geredet wurde, da stehen seht, wo er nicht soll (wer es liest, der achte darauf!), dann fliehe auf die Berge, wer in Judäa ist; (Dan 9,27; Dan 11,31; Dan 12,11)15 wer aber auf dem Dach ist, der steige nicht hinab ins Haus und gehe auch nicht hinein, um etwas aus seinem Haus zu holen; (Lk 17,31)16 und wer auf dem Feld ist, der kehre nicht zurück, um sein Gewand zu holen. (1Mo 19,15)17 Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen! (Lk 23,29)18 Bittet aber, dass eure Flucht nicht im Winter geschieht.19 Denn jene Tage werden eine Drangsal sein, wie es keine gegeben hat von Anfang der Schöpfung, die Gott erschuf, bis jetzt, und wie es auch keine mehr geben wird. (Dan 12,1; Joe 2,2; Offb 16,18)20 Und wenn der Herr die Tage nicht verkürzt hätte, so würde kein Mensch gerettet werden; aber um der Auserwählten willen, die er erwählt hat, hat er die Tage verkürzt. (Röm 9,27)21 Und wenn dann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist der Christus!, oder: Siehe, dort!, so glaubt es nicht. (5Mo 13,1; Lk 21,8)22 Denn es werden falsche Christusse und falsche Propheten auftreten und werden Zeichen und Wunder tun, um, wenn möglich, auch die Auserwählten zu verführen. (Joh 10,28; 2Thess 2,9; 1Petr 1,5)23 Ihr aber, habt acht! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt. (2Petr 3,17)24 Aber in jenen Tagen, nach jener Drangsal, wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Schein nicht geben, (Jes 13,10; Hes 32,7; Joe 3,4; Apg 2,19)25 und die Sterne des Himmels werden herabfallen und die Kräfte im Himmel erschüttert werden. (2Petr 3,10; Offb 6,13)26 Und dann wird man den Sohn des Menschen in den Wolken kommen sehen mit großer Kraft und Herrlichkeit. (Dan 7,13; Mt 16,27; Offb 1,7)27 Und dann wird er seine Engel aussenden und seine Auserwählten sammeln von den vier Windrichtungen, vom äußersten Ende der Erde bis zum äußersten Ende des Himmels. (Jes 43,5)28 Von dem Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn sein Zweig schon saftig wird und Blätter treibt, so erkennt ihr, dass der Sommer nahe ist.29 So auch ihr, wenn ihr seht, dass dies geschieht, so erkennt, dass er nahe vor der Türe ist.30 Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis dies alles geschehen ist.31 Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen. (Ps 119,89; Jes 40,8; Mt 24,35; 1Petr 1,24)32 Um jenen Tag aber und die Stunde weiß niemand, auch die Engel im Himmel nicht, auch nicht der Sohn, sondern nur der Vater. (Mt 25,13; Apg 1,7)33 Habt acht, wacht und betet! Denn ihr wisst nicht, wann die Zeit da ist. (Lk 12,40; 1Petr 4,7)34 Es ist wie bei einem Menschen, der außer Landes reiste, sein Haus verließ und seinen Knechten Vollmacht gab und jedem sein Werk, und dem Türhüter befahl, dass er wachen solle. (Mt 25,15; 1Kor 4,2)35 So wacht nun! Denn ihr wisst nicht, wann der Herr des Hauses kommt, am Abend oder zur Mitternacht oder um den Hahnenschrei oder am Morgen; (Röm 13,11)36 damit er nicht, wenn er unversehens kommt, euch schlafend findet. (Mt 25,5; 1Thess 5,5)37 Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wacht! (Offb 16,15)

Markus 13

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Quando ele estava saindo do templo, um de seus discípulos lhe disse: “Olha, Mestre! Que pedras enormes! Que construções magníficas!”2 “Você está vendo todas estas grandes construções?”, perguntou Jesus. “Aqui não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas.”3 Tendo Jesus se assentado no monte das Oliveiras, de frente para o templo, Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:4 “Dize-nos, quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que tudo isso está prestes a cumprir-se?”5 Jesus lhes disse: “Cuidado, que ninguém os engane.6 Muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu!’ e enganarão a muitos.7 Quando ouvirem falar de guerras e rumores de guerras, não tenham medo. É necessário que tais coisas aconteçam, mas ainda não é o fim.8 Nação se levantará contra nação, e reino contra reino. Haverá terremotos em vários lugares e também fomes. Essas coisas são o início das dores.9 “Fiquem atentos, pois vocês serão entregues aos tribunais e serão açoitados nas sinagogas. Por minha causa vocês serão levados à presença de governadores e reis, como testemunho a eles.10 E é necessário que antes o evangelho seja pregado a todas as nações.11 Sempre que forem presos e levados a julgamento, não fiquem preocupados com o que vão dizer. Digam tão somente o que for dado a vocês naquela hora, pois não serão vocês que estarão falando, mas o Espírito Santo.12 “O irmão trairá seu próprio irmão, entregando-o à morte, e o mesmo fará o pai a seu filho. Filhos se rebelarão contra seus pais e os matarão.13 Todos odiarão vocês por minha causa; mas aquele que perseverar até o fim será salvo.14 “Quando vocês virem ‘o sacrilégio terrível’[1] no lugar onde não deve estar—quem lê, entenda—então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes.15 Quem estiver no telhado de sua casa não desça nem entre em casa para tirar dela coisa alguma.16 Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.17 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando!18 Orem para que essas coisas não aconteçam no inverno.19 Porque aqueles serão dias de tribulação como nunca houve desde que Deus criou o mundo até agora, nem jamais haverá.20 Se o Senhor não tivesse abreviado tais dias, ninguém sobreviveria[2]. Mas, por causa dos eleitos por ele escolhidos, ele os abreviou.21 Se, então, alguém disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou: ‘Vejam, ali está ele!’, não acreditem.22 Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas que realizarão sinais e maravilhas para, se possível, enganar os eleitos.23 Por isso, fiquem atentos: avisei-os de tudo antecipadamente.24 “Mas, naqueles dias, após aquela tribulação, “ ‘o sol escurecerá e a lua não dará a sua luz;25 as estrelas cairão do céu e os poderes celestes serão abalados’[3].26 “Então verão o Filho do homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.27 E ele enviará os seus anjos e reunirá os seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra até os confins do céu.28 “Aprendam a lição da figueira: Quando seus ramos se renovam e suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.29 Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que ele está próximo, às portas.30 Eu asseguro a vocês que não passará esta geração até que todas estas coisas aconteçam.31 Os céus e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.32 “Quanto ao dia e à hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão somente o Pai.33 Fiquem atentos! Vigiem![4] Vocês não sabem quando virá esse tempo.34 É como um homem que sai de viagem. Ele deixa sua casa, encarrega de tarefas cada um dos seus servos e ordena ao porteiro que vigie.35 Portanto, vigiem, porque vocês não sabem quando o dono da casa voltará: se à tarde, à meia-noite, ao cantar do galo ou ao amanhecer.36 Se ele vier de repente, que não os encontre dormindo!37 O que digo a vocês, digo a todos: Vigiem!”