Psalm 75

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. »Verdirb nicht.« Ein Psalmlied, von Asaph. (Ps 57,1; Ps 73,1)2 Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, denn nahe ist dein Name; man verkündet deine Wundertaten! (Ps 107,8; Ps 107,15; Ps 107,21; Ps 107,31; Ps 138,1; Mt 6,9)3 »Wenn ich finde, dass die Zeit da ist, so werde ich recht richten. (1Mo 18,25; 1Mo 19,24; Ps 9,5; Ps 9,9; Hab 2,3; Apg 1,7)4 Mag die Erde wanken und alle ihre Bewohner — Ich habe ihre Säulen fest gestellt!« (Sela.) (1Sam 2,8; Ps 60,4; Ps 76,9; Hebr 1,3)5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn![1] (Jer 9,22)6 Erhebt euer Horn nicht hoch, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals! (1Sam 2,3; Jes 37,29; Dan 4,27)7 Denn weder von Osten noch von Westen, auch nicht von der Wüste her kommt Erhöhung;8 sondern Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den anderen erhöht er. (1Sam 2,7; Ps 50,6; Dan 2,21; 1Petr 5,6)9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN, gefüllt mit schäumendem Würzwein; davon schenkt er ein: sogar seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden. (Hi 21,20; Ps 60,5; Jer 25,15; Offb 14,10)10 Ich aber will es ewig verkünden; dem Gott Jakobs will ich lobsingen. (Ps 50,6; Ps 111,6)11 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhöht werden! (Jer 48,25; Sach 2,3)

Psalm 75

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias e invocamos[1] tu nombre; ¡todos hablan de tus obras portentosas!2 Tú dices: «Cuando yo lo decida, juzgaré con justicia.3 Cuando se estremece la tierra con todos sus habitantes, soy yo quien afirma sus columnas.» Selah4 «No sean altaneros», digo a los altivos; «No sean soberbios», ordeno a los impíos;5 «No hagan gala de soberbia contra el cielo, ni hablen con aires de suficiencia.»6 La exaltación no viene del oriente, ni del occidente ni del sur,7 sino que es Dios el que juzga: a unos humilla y a otros exalta.8 En la mano del Señor hay una copa de espumante vino mezclado con especias; cuando él lo derrame, todos los impíos de la tierra habrán de beberlo hasta las heces.9 Yo hablaré de esto siempre; cantaré salmos al Dios de Jacob.10 Aniquilaré la altivez de todos los impíos, y exaltaré el poder de los justos.

Psalm 75

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Te damos gracias a ti, ’Elohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cercano; Ellos cuentan tus maravillas.2 Al tiempo que Yo señale, Yo, por mí mismo, juzgaré con equidad.3 Cuando se derrita la tierra y todos sus habitantes, Yo mismo sustentaré sus columnas. Selah4 Digo a los soberbios: No os ensoberbezcáis; Y a los malvados: No alcéis vuestra frente,5 Ni levantéis en alto vuestro cuerno, Ni habléis con erguida cerviz.6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento,7 Sino que ’Elohim es el Juez, Y a éste humilla y a aquél enaltece.8 Hay un cáliz en la mano de YHVH, Y el vino fermenta lleno de mixtura. Él lo derramará, y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos: ¡Todos los malvados de la tierra lo beberán!9 Pero yo lo anunciaré por siempre, Entonaré salmos al Dios de Jacob.10 Quebrantaré el cuerno de los malvados, Y el cuerno de los justos será exaltado.