Psalm 121

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? (Ps 87,1; Ps 123,1; Ps 125,2)2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat! (Ps 115,15; Ps 124,8)3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht. (1Sam 2,9; Ps 55,23; Ps 66,9; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. (1Mo 28,15; 5Mo 32,10)5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten zu deiner rechten Hand, (Ps 16,8; Jes 4,6; Jes 25,4)6 dass dich am Tag die Sonne nicht steche, noch der Mond bei Nacht. (Ps 91,5; Jes 49,10)7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele; (1Mo 28,15; 1Sam 25,26; Ps 97,10; Spr 12,21; 1Thess 5,23; 2Tim 4,18)8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Ps 117,2; Ps 125,2; 2Tim 1,12; Jud 1,24)

Psalm 121

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Ich schaue hinauf zu den Bergen – woher wird meine Hilfe kommen?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat. (Ps 115,15; Ps 124,8)3 Er wird nicht zulassen, dass du stolperst und fällst; der dich behütet, schläft nicht. (Ps 66,9; Ps 127,1)4 Siehe, der Israel behütet, wird nicht müde und schläft nicht.5 Der HERR selbst behütet dich! Der HERR ist dein schützender Schatten über deiner rechten Hand. (Ps 91,4)6 Die Sonne wird dir am Tag nichts anhaben noch der Mond bei Nacht. (Jes 49,10; Offb 7,16)7 Der HERR behütet dich vor allem Unheil und bewahrt dein Leben. (Ps 91,10)8 Der HERR behütet dich, wenn du kommst und wenn du wieder gehst, von nun an bis in Ewigkeit.

Psalm 121

English Standard Version

von Crossway
1 A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? (Ps 48,1; Ps 87,1; Ps 120,1; Ps 123,1; Ps 133,3; Jer 3,23)2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. (Ps 20,2; Ps 115,15; Ps 124,8)3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. (1Sam 2,9; Ps 41,2; Ps 66,9; Ps 97,10; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. (Ps 16,8; Ps 91,1)6 The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. (2Kön 4,19; Jes 49,10; Jon 4,8; Offb 7,16)7 The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. (Ps 121,3)8 The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. (4Mo 27,17; 5Mo 28,6; 5Mo 31,2; 1Sam 29,6; 1Kön 3,7; Apg 1,21)

Psalm 121

New International Reader’s Version

von Biblica
1 I look up to the mountains. Where does my help come from?2 My help comes from the LORD. He is the Maker of heaven and earth.3 He won’t let your foot slip. He who watches over you won’t get tired.4 In fact, he who watches over Israel won’t get tired or go to sleep.5 The LORD watches over you. The LORD is like a shady tree at your right hand.6 The sun won’t harm you during the day. The moon won’t harm you during the night.7 The LORD will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.8 The LORD will watch over your life no matter where you go, both now and for ever.