Psalm 24

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner; (5Mo 10,14; Neh 9,6; Röm 11,36; 1Kor 10,26; Kol 1,16)2 denn Er hat ihn gegründet über den Meeren und befestigt über den Strömen. (Hi 38,4; 2Petr 3,5)3 Wer darf auf den Berg des HERRN steigen? Und wer darf an seiner heiligen Stätte stehen? (Ps 15,1)4 Wer unschuldige Hände hat und ein reines Herz, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schwört. (Ps 15,2; Ps 26,6; Ps 72,14; Ps 73,14; Ps 119,37; Jer 5,2; Jer 7,9; Sach 5,3; Mal 3,5; Mt 5,8; Hebr 10,22; Jak 4,8)5 Der wird Segen empfangen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. (Ps 129,8; Ps 133,1; Jes 33,15; Jes 48,18; Mt 6,33; Röm 3,28)6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen — das ist Jakob! (Sela.) (1Mo 32,24; 2Mo 18,15; 1Sam 23,2; 1Sam 23,4; 2Sam 2,1; 2Sam 5,19; 2Sam 5,23; Ps 27,8; Ps 40,17; Ps 105,4; Hos 12,5)7 Hebt eure Häupter[1] empor, ihr Tore, und hebt euch, ihr ewigen Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehe! (2Sam 6,15; Ps 118,19; Mal 3,1; Offb 3,20; Offb 21,12)8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit! (Ps 46,9; 1Kor 2,8; Offb 19,11)9 Hebt eure Häupter empor, ihr Tore, ja, hebt [eure Häupter], ihr ewigen Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehe! (Apg 1,9; Eph 4,8; 1Petr 3,22)10 Wer ist denn dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela.) (Jes 6,5; Mal 1,14; Mal 3,17)

Psalm 24

New International Reader’s Version

von Biblica
1 The earth belongs to the LORD. And so does everything in it. The world belongs to him. And so do all those who live in it.2 He set it firmly on the oceans. He made it secure on the waters.3 Who can go up to the temple on the mountain of the LORD? Who can stand in his holy place?4 Anyone who has clean hands and a pure heart. Anyone who does not trust in the statue of a god. Anyone who doesn’t use the name of that god when he makes a promise.5 People like that will receive the LORD’s blessing. When God their Saviour hands down his sentence, it will be in their favour.6 The people who look to God are like that. God of Jacob, they look to you.7 Open wide, you gates. Open up, you ancient doors. Then the King of glory will come in.8 Who is the King of glory? The LORD, who is strong and mighty. The LORD, who is mighty in battle.9 Open wide, you gates. Open wide, you ancient doors. Then the King of glory will come in.10 Who is he, this King of glory? The LORD who rules over all. He is the King of glory.

Psalm 24

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу я душу мою,2 на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.3 Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.4 Господи, покажи мне Твои пути, стезям Твоим научи меня.5 Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты – Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.6 Вспомни, Господи, любовь Свою и милость, потому что они извечны.7 Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Господи.8 Господь благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.9 Направляет Он кротких к правде и учит их пути Своему.10 Все пути Господни – милость и верность к хранящим завет Его и заповеди[1].11 Ради имени Твоего, Господи, прости вину мою, хоть она и велика.12 Кто есть человек, боящийся Господа? Господь укажет ему, какой путь избрать.13 Он будет жить в благополучии, и потомки его унаследуют землю.14 Совет Господа – для тех, кто Его боится, Он им открывает Свой завет.15 Глаза мои всегда обращены к Господу, ведь это Он извлекает ноги мои из сети.16 Обратись ко мне и будь милостив, ведь я одинок и измучен.17 Скорби сердца моего умножились – спаси меня от моей беды.18 Посмотри на мое горе и муки и прости все мои грехи.19 Посмотри, как много моих врагов, какой лютой ненавистью ненавидят меня!20 Сбереги мою жизнь и избавь меня, от позора меня спаси, ведь я нашел в Тебе прибежище.21 Пусть хранят меня непорочность и праведность, ведь я на Тебя надеюсь.22 Боже, избавь Израиль от всех его горестей.