von Genfer Bibelgesellschaft1Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, HERR, will ich spielen! (5Mo 4,1; Ps 119,54; Mi 6,8)2Ich will achthaben auf den vollkommenen Weg. Wann wirst du zu mir kommen? Ich will mit lauterem Herzen wandeln im Innern meines Hauses. (2Mo 20,24; 2Mo 25,22; Jos 24,15; Ps 26,8; Ps 84,5; Ps 119,9; Jes 40,10; Mt 24,42; 1Kor 1,8; Phil 2,14)3Ich will nichts Schändliches vor meine Augen stellen; das Tun der Abtrünnigen hasse ich, es soll mir nicht anhaften! (Hi 31,1; Spr 4,26; Spr 8,7; Spr 8,13; Jes 33,15; Eph 5,7; Eph 5,11)4Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen; von Bösem will ich nichts wissen! (Ps 1,1; Ps 26,4)5Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich vertilgen; wer stolze Augen und ein hochmütiges Herz hat, den will ich nicht dulden. (3Mo 19,16; Spr 20,19; Spr 21,4)6Ich achte auf die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen; wer auf unsträflichem Weg wandelt, der soll mir dienen. (2Mo 23,25; Ps 119,63; Spr 14,35; Joh 12,26)7In meinem Haus soll keiner wohnen, der Betrug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen. (Ps 5,6; Offb 21,27)8Jeden Morgen will ich alle Gottlosen im Land vertilgen, um aus der Stadt des HERRN alle auszurotten, die Böses tun. (Ps 1,6; Spr 20,26; Jes 1,26; Offb 21,27)
1I will sing about your love and fairness. LORD, I will sing praise to you.2I will be careful to lead a life that is without blame. When will you come and help me? In my own home I will lead a life that is without blame.3I won’t look at anything that is evil and call it good. I hate the acts of people who aren’t faithful to you. I won’t have anything to do with those things.4I will stay away from those whose hearts are twisted. I won’t have anything to do with what is evil.5I will get rid of anyone who tells lies about their neighbour in secret. I won’t put up with anyone whose eyes and heart are proud.6I will look with favour on the faithful people in the land. They will live with me. Those whose lives are without blame will serve me.7No one who lies and cheats will live in my house. No one who tells lies will serve me.8Every morning I will get rid of all the sinful people in the land. I will remove from the city of the LORD everyone who does what is evil.
Psalm 101
Новый Русский Перевод
von Biblica1Молитва страдальца, когда он удручен и изливает свою жалобу перед Господом.2Услышь мою молитву, Господи, пусть дойдет до Тебя мой плач.3Не сокрой от меня лица Своего в день моей скорби, приклони ухо Твое ко мне, когда взываю к Тебе, ответь скорее.4Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне.5Побито, как трава, иссохло сердце мое, так что я даже забываю есть свой хлеб.6От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости.7Я как пустынная сова, как домовой сыч на развалинах.8Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.9Мои враги поносят меня весь день, насмехающиеся надо мной проклинают меня.10Я ем пепел вместо хлеба и напиток свой разбавляю слезами11из-за великого гнева Твоего, потому что Ты вознес меня и отбросил прочь.12Мои дни, как уходящая тень, и я увядаю, как трава.13Но Ты, Господи, пребываешь вовек, и память о Тебе переходит из поколения в поколение.14Ты поднимешься и сжалишься над Сионом, потому что пора помиловать его; пришло время.15Даже его камни дороги Твоим слугам, они сожалеют о прахе его.16Народы убоятся имени Господня, и все земные цари – Твоей славы,17потому что Господь восстановит Сион и явится в Своей славе.18Он услышит молитву неимущих и не презрит их молитвы.19Это будет написано для будущих поколений, чтобы грядущее поколение восславило Господа,20так как Он взглянул с высот Своего святилища; с небес Господь посмотрел на землю,21чтобы услышать стенания узника и освободить приговоренных к смерти.22Итак, провозгласится имя Господне на Сионе и Его слава – в Иерусалиме,23когда соберутся вместе народы и царства для служения Господу.24Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни.25Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней – Ты, Чьи годы из поколения в поколение.26В начале Ты положил основание земли, и небеса – дело Твоих рук.27Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда, и, словно одеяние, сменишь их на новые, и они изменятся.28Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца.29Сыновья Твоих слуг останутся, и их потомки утвердятся перед Твоим лицом».