Amos 7

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dies ließ GOTT, der Herr, mich schauen: Siehe, er bildete Heuschrecken, als das Spätgras zu wachsen begann; und siehe, es war das Spätgras nach der Heuernte des Königs. (Jer 1,11; Jer 1,13; Am 4,9; Am 7,4; Am 7,7; Am 8,1)2 Und es geschah, als sie nun das Grün des Landes vollends abgefressen hatten, da sprach ich: Herr, HERR, vergib doch! Wie soll Jakob bestehen? Er ist ja so klein! (1Mo 19,20; 4Mo 14,19; Hi 5,15; Jes 25,4; Hos 14,3; Joe 1,4; Am 7,5)3 Da reute es den HERRN: »Es soll nicht geschehen!«, sprach der HERR. (5Mo 32,36; 1Chr 21,15; Ps 78,38; Ps 103,8; Am 7,6; Jon 3,10)4 Dies ließ mich GOTT, der Herr, schauen: Siehe, GOTT, der Herr, rief das Feuer herbei zum Gericht; das fraß ein großes Loch und hatte schon das Erbteil ergriffen. (Jes 66,16; Jer 29,23; Hes 21,3; Am 7,1)5 Da sprach ich: Herr, HERR, lass doch ab! Wie soll Jakob bestehen? Er ist ja so klein! (Am 7,2)6 Da reute den HERRN auch das: »Es soll nicht geschehen!«, sprach GOTT, der Herr. (Am 7,3)7 Dies ließ er mich schauen: Siehe, der Herr stand auf einer senkrechten Mauer und hatte ein Senkblei in der Hand. (2Kön 21,13; Jes 34,11; Kla 2,8; Sach 4,10)8 Und der HERR sprach zu mir: Was siehst du, Amos? Ich sprach: Ein Senkblei! Da sprach der Herr: Siehe, ich lege ein Senkblei an mitten in meinem Volk Israel, und ich werde künftig nicht mehr [verschonend ] an ihm vorübergehen, (4Mo 24,3; 4Mo 24,16; Jer 1,11; Jer 15,6; Am 7,7; Am 8,2; Sach 4,2; Sach 5,2)9 sondern die Höhen Isaaks sollen verwüstet und die Heiligtümer Israels zertrümmert werden, und gegen das Haus Jerobeams will ich mit dem Schwert aufstehen! (1Mo 26,25; 1Mo 46,1; 2Kön 14,23; 2Kön 15,8; Hos 10,8; Am 3,14; Am 5,5; Am 8,14)10 Da sandte Amazja, der Priester von Bethel, zu Jerobeam, dem König von Israel, und ließ ihm sagen: »Amos hat eine Verschwörung gegen dich angezettelt mitten im Haus Israel; das Land kann all seine Worte nicht ertragen! (1Kön 18,17; Jer 26,8; Am 5,10; 2Tim 4,3)11 Denn Amos hat gesagt: Jerobeam wird durchs Schwert sterben, und Israel wird gewisslich aus seinem Land gefangen weggeführt werden!« (Am 7,9)12 Und Amazja sprach zu Amos: »Du Seher, geh, fliehe in das Land Juda und iss dort dein Brot und weissage dort! (1Sam 9,9; Am 7,8)13 In Bethel aber sollst du nicht mehr weissagen; denn es ist ein königliches Heiligtum und eine königliche Residenz!« (1Kön 13,1; Am 2,12)14 Amos aber antwortete und sprach zu Amazja: Ich war kein Prophet und kein Prophetensohn, sondern ein Viehhirt war ich und züchtete Maulbeerfeigen. (1Kön 20,35; 2Kön 2,3; 2Kön 2,5; Am 1,1; Sach 13,5)15 Aber der HERR hat mich von den Schafen weggenommen, und der HERR hat zu mir gesagt: Geh, weissage meinem Volk Israel! (2Sam 7,8; Jer 1,5; Hes 2,3; Apg 4,20; 1Kor 9,16)16 Und nun höre das Wort des HERRN: Du sprichst: »Weissage nicht gegen Israel, und lass dich nicht aus gegen das Haus Isaak!« (Am 3,1)17 Darum, so spricht der HERR: Deine Frau wird in der Stadt Hurerei treiben, und deine Söhne und Töchter werden durchs Schwert fallen, und dein Land wird man mit der Messschnur verteilen; du aber sollst in einem unreinen Land sterben; und Israel wird gewisslich aus seinem Land gefangen weggeführt werden! (3Mo 19,29; Jer 3,9; Jer 28,16; Jer 29,21; Jer 29,32; Hes 16,15; Hos 9,3; Am 7,11)

Amos 7

King James Version

1 Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king' mowings.2 And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.3 The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.4 Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.5 Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.6 The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.7 Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.8 And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:9 And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.11 For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.12 Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:13 But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king' chapel, and it is the king' court.14 Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet' son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:15 And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.16 Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.17 Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.