Sprüche 29

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Mann, der allen Warnungen trotzt, geht plötzlich unheilbar zugrunde. (2Chr 36,16; Hi 34,20; Ps 73,19)2 Wenn die Gerechten sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber ein Gottloser herrscht, seufzt es. (Est 3,1; Est 3,13; Est 3,15; Est 8,17; Spr 28,12; Pred 4,1)3 Wer Weisheit liebt, macht seinem Vater Freude; wer aber mit Huren geht, bringt sein Vermögen durch. (Spr 6,26; Spr 27,11; Lk 15,13)4 Durch Recht gibt ein König dem Land Bestand, aber ein Mann, der viele Abgaben erhebt, richtet es zugrunde. (Spr 14,34; Spr 16,12; Spr 28,15)5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, der stellt seinen Füßen ein Netz. (Spr 26,28; Röm 16,18)6 In der Übertretung des Bösewichts ist ein Fallstrick, aber der Gerechte wird jauchzen und frohlocken. (Hi 18,7; Ps 106,36; Spr 10,28)7 Der Gerechte berücksichtigt das Recht der Armen, der Gottlose aber ist rücksichtslos. (Hi 29,16; Ps 72,12)8 Spötter versetzen eine Stadt in Aufruhr, die Weisen aber wenden den Zorn ab. (Spr 1,22; Spr 15,1; Jes 28,14; 2Petr 3,3)9 Wenn ein Weiser mit einem Toren rechtet, so tobt dieser oder lacht, aber es gibt keine Ruhe. (Pred 10,13; Mt 7,6)10 Die Blutgierigen hassen den Unsträflichen, aber die Aufrichtigen kümmern sich um seine Seele. (Ps 34,22; Spr 8,36; Jer 38,7; 1Joh 3,12)11 Ein Tor lässt all seinem Unmut freien Lauf, aber ein Weiser hält ihn zurück. (Spr 12,16; Spr 12,23)12 Wenn ein Fürst auf Lügenworte achtet, so werden alle seine Diener gottlos. (1Sam 22,8; 1Sam 23,19)13 Der Arme und der Unterdrücker treffen einander; der HERR gibt ihnen beiden das Augenlicht. (Spr 22,2; Mt 5,45)14 Ein König, der die Geringen treulich richtet, dessen Thron wird beständig sein. (Ps 72,1; Spr 16,12; Spr 20,28; Spr 29,4)15 Rute und Zucht verleihen Weisheit, aber ein sich selbst überlassener Knabe bereitet seiner Mutter Schande. (Spr 10,1; Spr 29,17)16 Wo sich die Gottlosen mehren, da mehren sich die Sünden; aber die Gerechten werden ihrem Fall zusehen. (Ps 12,9; Ps 37,34; Ps 91,8; Spr 28,12)17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Erquickung verschaffen und deiner Seele Wonne bereiten. (Spr 13,24; Spr 19,18; Spr 29,15)18 Wo keine Offenbarung ist, wird das Volk zügellos, aber wohl ihm, wenn es das Gesetz bewahrt! (Ps 119,1; Hes 4,6; Lk 11,28; 2Kor 12,1; Eph 1,17; Jak 1,25)19 Mit bloßen Worten erzieht man sich keinen Knecht, denn wenn er sie auch versteht, so beugt er sich doch nicht darunter. (Joh 15,14)20 Siehst du einen Mann, der übereilte Worte spricht, so kannst du für einen Toren mehr Hoffnung haben als für ihn. (Spr 13,16; Spr 15,28; Spr 26,12)21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verwöhnt, so will der schließlich Sohn im Haus sein. (Spr 30,21)22 Ein zorniger Mann richtet Streit an und ein hitziger viel Sünde. (Spr 15,18; Spr 26,21; Spr 27,17; Jak 1,19)23 Der Hochmut des Menschen erniedrigt ihn, aber ein Demütiger erlangt Ehre. (Spr 16,18; Spr 18,12; Lk 16,15; Apg 12,23; Jak 4,6; Jak 4,10)24 Wer mit Dieben teilt, der hasst seine Seele; er hört die Verfluchung und zeigt es nicht an. (3Mo 5,1; Spr 1,11)25 Menschenfurcht ist ein Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, der ist geborgen. (1Mo 12,11; 1Sam 15,24; 1Chr 5,20; Spr 30,5; Lk 22,54)26 Viele suchen das Angesicht eines Fürsten, aber von dem HERRN kommt das Recht eines jeden. (Spr 16,15; 1Kor 4,4; Gal 1,10)27 Ein verkehrter Mensch ist den Gerechten ein Gräuel; wer aber richtig wandelt, ist ein Gräuel für die Gottlosen. (Spr 3,32; Spr 11,20; Spr 13,19; Spr 17,15)

Sprüche 29

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Човек, който, макар и изобличаван, остава твърдоглав, неочаквано ще бъде съкрушен, без надежда за изцеление.2 Управляват ли праведници, народът се весели, а когато нечестив човек е на власт, народът стене. (Spr 28,12)3 Човекът, който обича мъдростта, радва баща си; а който общува с блудници, разпилява имот. (Spr 10,1; Sir 9,6)4 Царят изгражда царството с правосъдие, а който изисква подаръци, го разорява. (Spr 14,34)5 Човек, който ласкае приятеля си, залага примка пред стъпките му.6 Лошият човек е вплетен в греха, а праведникът ликува и се радва. (Hi 18,7)7 Справедливият вниква грижливо в съдебното дело на бедните, а нечестивият няма никакво разбиране за него.8 Подстрекателите подбуждат града към бунт, а мъдрите усмиряват яростта.9 Умният човек, като се съди с глупав човек, се гневи, смее се и няма покой.10 Кръвожадните хора мразят невинния, а праведните се грижат за неговия живот.11 Глупавият излива целия си гняв, а мъдрият го сдържа. (Spr 12,16)12 Ако управникът се вслушва в лъжливи донесения, тогава и всичките му служители стават нечестиви.13 Беднякът и потисникът се срещат един с друг. Господ е Този, Който дарява светлина на очите и на двамата. (Spr 22,2)14 Ако царят съди бедните справедливо, престолът му завинаги ще се утвърди.15 Пръчката и порицанието дават мъдрост; но разпуснатото момче е срам за майка си. (Spr 10,1; Spr 13,24; Spr 22,15)16 Когато злодеи са на власт, престъпността се увеличава; но праведниците ще видят техния провал.17 Наказвай сина си и той ще ти подготви утеха и ще дари с радост душата ти. (Spr 19,18)18 Без пророческо откровение народът подивява, а който спазва Божия закон, е блажен.19 Робът няма да се поправи само с думи; защото той разбира, но не обръща внимание. (Sir 33,25)20 Видиш ли човек, прибързан в думите си, надявай се повече на глупеца, отколкото на такъв. (Spr 26,12)21 Ако роб е изнежен от детинство, такъв накрая става неблагодарник.22 Гневливият човек възбужда раздори, а сприхавият изпада в много грехове.23 Гордостта унижава човека, а смиреният по дух ще придобие чест.24 Който дели кражба с крадец, мрази живота си; той чува за проклятия към съдията, но не го известява.25 Страхът се превръща в примка пред хората; а който се надява на Господа, ще бъде в безопасност.26 Мнозина търсят благоволението на управника, но истинската присъда за всеки идва от Господа.27 Злодеят е мерзост за праведниците, а мерзост за злодея е този, който живее праведно.