Offenbarung 4

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Nach diesem schaute ich, und siehe, eine Tür war geöffnet im Himmel; und die erste Stimme, die ich gleich einer Posaune mit mir reden gehört hatte, sprach: Komm hier herauf, und ich will dir zeigen, was nach diesem geschehen muss! (Hes 1,1; Offb 1,10; Offb 1,19)2 Und sogleich war ich im Geist; und siehe, ein Thron stand im Himmel, und auf dem Thron saß einer. (Jes 6,1; Hes 1,26; Hes 3,14; Offb 1,10)3 Und der darauf saß, war in seinem Aussehen einem Jaspis- und einem Sardisstein gleich; und ein Regenbogen war rings um den Thron, der glich in seinem Aussehen einem Smaragd. (1Mo 9,12; Hes 1,28; Offb 10,1; Offb 21,11)4 Und rings um den Thron waren 24 Throne, und auf den Thronen sah ich 24 Älteste sitzen, die mit weißen Kleidern bekleidet waren und auf ihren Häuptern goldene Kronen hatten. (Jes 24,23; Offb 2,10; Offb 3,4; Offb 3,11; Offb 4,10; Offb 5,5; Offb 5,8; Offb 5,11; Offb 5,14)5 Und von dem Thron gingen Blitze und Donner und Stimmen aus, und sieben Feuerfackeln brennen vor dem Thron, welche die sieben Geister Gottes sind. (2Mo 25,37; Offb 1,4; Offb 5,6; Offb 8,5; Offb 11,19; Offb 16,18)6 Und vor dem Thron war ein gläsernes Meer, gleich Kristall; und in der Mitte des Thrones und rings um den Thron waren vier lebendige Wesen, voller Augen vorn und hinten. (Hes 1,5; Hes 1,18; Offb 15,2)7 Und das erste lebendige Wesen glich einem Löwen, das zweite lebendige Wesen glich einem jungen Stier, das dritte lebendige Wesen hatte ein Angesicht wie ein Mensch, und das vierte lebendige Wesen glich einem fliegenden Adler. (1Mo 5,1; 1Mo 5,3; Hes 1,10)8 Und jedes einzelne von den vier lebendigen Wesen hatte sechs Flügel; ringsherum und inwendig waren sie voller Augen, und unaufhörlich rufen sie bei Tag und bei Nacht: Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Gott der Allmächtige, der war und der ist und der kommt! (Ps 92,3; Jes 6,2; Jes 6,3; Hebr 13,8; Offb 1,8; Offb 4,6)9 Und jedes Mal, wenn die lebendigen Wesen Herrlichkeit und Ehre und Dank darbringen dem, der auf dem Thron sitzt, der lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit, (5Mo 32,40)10 so fallen die 24 Ältesten nieder vor dem, der auf dem Thron sitzt, und beten den an, der lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit; und sie werfen ihre Kronen vor dem Thron nieder und sprechen: (Offb 5,14)11 Würdig bist du, o Herr, zu empfangen den Ruhm und die Ehre und die Macht; denn du hast alle Dinge geschaffen, und durch deinen Willen sind sie und wurden sie geschaffen! (Röm 11,36; Kol 1,16; Hebr 1,2; Offb 5,12; Offb 7,12)

Offenbarung 4

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 След това погледнах и ето една отворена врата на небето. И предишният глас, който бях чул да звучи като тръба, ми каза: „Изкачи се тук и ще ти покажа какво трябва да стане след това.“ (Offb 1,10; Offb 1,19)2 И веднага бях обладан от Духа. И ето на небето стоеше престол, а на престола седеше Някой, (Hes 1,26; Hes 10,1)3 Който изглеждаше като скъпоценен камък яспис и сардис. А около престола имаше дъга, която приличаше на смарагд.4 Около престола имаше двадесет и четири престола, а на престолите седяха двадесет и четирима старци, облечени в бели дрехи, и на главите си имаха златни венци. (Jes 24,23)5 От престола излизаха светкавици и гръмотевични трясъци, а пред престола горяха седем огнени факли, които са седемте Божии духове. (2Mo 19,16; Hes 1,13; Offb 1,4; Offb 5,6; Offb 8,5; Offb 11,19; Offb 16,18)6 Пред престола имаше стъклено море като кристал, а по средата, където беше престолът, и около престола – четири живи същества, отрупани отпред и отзад с очи. (Hes 1,5; Hes 10,12)7 Първото живо същество приличаше на лъв, второто – на теле, третото имаше лице като на човек и четвъртото приличаше на летящ орел. (Hes 10,14)8 Всяко едно от четирите живи същества имаше по шест крила. Отвън и отвътре отрупани с очи, те не преставаха денем и нощем да пеят: „Свят, свят, свят е Господ Бог Вседържител, Който беше, Който е и Който идва.“ (Jes 6,2; Hes 10,12; Offb 1,4; Offb 1,8; Offb 11,17)9 А когато живите същества въздаваха слава, почит и благодарност на Седналия на престола, на Този, Който живее вечно, (Dan 4,31; Dan 6,27; Dan 12,7)10 двадесет и четиримата старци падаха пред Седналия на престола, покланяха се на Живеещия вечно и полагаха венците си пред престола, като казваха:11 „Достоен си, Господи и Боже наш, да приемеш славата, почитта и силата, защото Ти си сътворил всичко по Своята воля. То е било сътворено и съществува.“