Jesaja 30

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wehe den widerspenstigen Kindern, spricht der HERR, welche Pläne ausführen, die nicht von mir stammen, und Bündnisse abschließen ohne meinen Geist, und so Sünde auf Sünde häufen, (Jes 1,2; Jes 1,4; Jes 5,21; Jes 31,1; Jer 2,13; Hes 2,3)2 die sich aufmachen, um nach Ägypten zu ziehen — aber mich fragen sie nicht um Rat —, um sich unter den Schutz des Pharao zu flüchten und Zuflucht zu suchen im Schatten Ägyptens! (4Mo 27,21; Jos 9,14; 2Sam 5,19; 1Kön 22,7; Jes 36,6; Jer 2,18; Hes 32,2)3 Aber der Schutz des Pharao wird euch zur Schande werden und die Zuflucht unter dem Schatten Ägyptens zur Schmach. (Jes 20,5; Jer 2,36)4 Denn ihre Fürsten sind in Zoan gewesen und ihre Boten bis nach Hanes gekommen. (4Mo 13,22; Ps 78,11; Jes 19,11)5 Aber sie müssen doch alle zuschanden werden wegen eines Volkes, das ihnen nichts nützt, das ihnen weder Hilfe noch Vorteil bringt, sondern Schande und Spott! (Jes 20,5; Jes 30,3; Jes 31,1)6 Die Last über die Tiere des Südens: Durch ein bedrängtes und geängstigtes Land, woher die Löwin kommt und der Löwe, die Otter und der fliegende Drache, schleppen sie auf dem Rücken der Esel ihren Reichtum und auf dem Höcker der Kamele ihre Schätze zu einem Volk, das nichts nützt! (5Mo 8,15; Ps 146,3; Jes 14,29; Jer 17,5; Hes 29,6; Hos 12,2)7 Denn Ägypten ist nichtig und hilft gar nichts. Darum habe ich es genannt: das still sitzende Ungetüm. (Spr 25,19; Jes 30,6; Jer 46,17; Hos 5,13)8 Geh du nun hin und schreibe ihnen das auf eine Tafel und verzeichne es in ein Buch; und es soll bleiben für einen zukünftigen Tag, für immer, bis in Ewigkeit, (Ps 78,5; Jes 8,1; Jer 36,2; Hab 2,2; Mt 24,35; 2Petr 2,2)9 nämlich: Es ist ein widerspenstiges Volk, lügenhafte Söhne, Söhne, die das Gesetz des HERRN nicht hören wollen; (5Mo 32,20; Ps 81,12; Spr 28,9; Jes 30,1; Jer 7,28)10 die zu den Sehern sagen: »Ihr sollt nicht sehen!«, und zu den Schauenden: »Schaut uns nicht das Richtige, sondern sagt uns angenehme Dinge und schaut uns Täuschungen! (1Kön 22,8; 1Kön 22,10; Jer 11,21; Am 2,12; Am 7,13; Am 7,16; Mi 2,11; 2Tim 4,3)11 Verlasst den Weg, biegt ab von dem Pfad, lasst uns mit dem Heiligen Israels in Ruhe!« (Hi 21,14; Jes 29,13; Joh 15,22; Röm 1,28; Röm 8,5; Eph 4,18)12 Darum, so spricht der Heilige Israels: Weil ihr dieses Wort verwerft und euch auf Gewalttätigkeit und Verdrehung verlasst und euch darauf stützt, (Jes 28,15; Jer 13,25; Mk 7,8)13 darum wird euch diese Sünde sein wie ein Bruchstück, das herunterfallen will, das heraustritt aus einer hohen Mauer, die plötzlich, unversehens einstürzt. (Spr 29,1; Hes 13,10)14 Und er wird sie zerbrechen, wie man ein Töpfergeschirr zerbricht, das schonungslos in Stücke geschlagen wird, sodass man unter seinen Stücken nicht eine Scherbe findet, mit der man Glut vom Herd holen oder Wasser aus einem Tümpel schöpfen könnte. (Ps 2,9; Jer 13,14; Jer 19,11; Hes 8,18)15 Denn so spricht GOTT, der Herr, der Heilige Israels: Durch Umkehr und Ruhe könntet ihr gerettet werden, im Stillesein und im Vertrauen läge eure Stärke. Aber ihr habt nicht gewollt, (2Mo 14,13; 2Chr 32,7; Jes 7,4; Jes 50,10; Mi 7,7; Mt 23,37)16 sondern ihr sagt: »Nein, wir wollen auf Rossen dahinfliegen!« — darum werdet ihr auch dahinfliehen; »Wir wollen schnell davonreiten!« — darum werden eure Verfolger noch schneller sein! (2Kön 25,5; Ps 33,17; Kla 4,19)17 Tausend [von euch] werden fliehen vor dem Drohen eines Einzigen; ja, wenn euch fünf bedrohen, so werdet ihr alle fliehen, bis euer Überrest geworden ist wie ein Mastbaum auf dem Gipfel eines Berges und wie ein Banner auf einem Hügel. (5Mo 28,25; 5Mo 32,30; Jes 1,8)18 Darum wartet der HERR, damit er euch begnadigen kann, und darum ist er hoch erhaben, damit er sich über euch erbarmen kann, denn der HERR ist ein Gott des Rechts; wohl allen, die auf ihn harren! (Ps 37,34; Spr 16,20; Jes 26,7; Jes 40,31; Jes 57,16; Jer 17,7; Jer 31,20; Hes 33,11)19 Denn du Volk, das in Zion wohnen wird, in Jerusalem, du sollst nicht mehr weinen; er wird dir gewiss Gnade erweisen, wenn du [um Hilfe] rufst; sobald er es hört, antwortet er dir! (Jes 25,8; Jes 59,1; Jes 65,19; Jes 65,24; Jer 29,12)20 Der Herr hat euch zwar Brot der Drangsal zu essen und Wasser der Trübsal zu trinken gegeben; aber dein Lehrer wird sich nicht länger verborgen halten, sondern deine Augen werden deinen Lehrer sehen; (5Mo 8,3; Ps 40,18; Jes 33,17; Jes 51,14; Jes 52,10)21 und deine Ohren werden das Wort hören, das hinter dir her so spricht: »Dies ist der Weg, den geht!«, wenn ihr zur Rechten oder zur Linken abbiegen wollt. (5Mo 5,32; 1Sam 12,23; Jer 6,16)22 Und ihr werdet den Überzug eurer silbernen Götzen und die goldene Bekleidung eurer gegossenen Bilder entweihen; du wirst sie wegwerfen wie etwas Unreines und zu ihnen sagen: Hinaus! (5Mo 7,25; 2Chr 31,1; 2Chr 34,3; Jes 2,20; Jes 27,9; Jes 31,7)23 Und Er wird Regen spenden für deine Saat, mit der du den Acker besäst, sodass das Brotgetreide, der Ertrag des Ackers, saftig und nahrhaft wird; dein Vieh wird zu jener Zeit auf weiter Aue weiden. (3Mo 26,3; 5Mo 28,4; 5Mo 28,5; 5Mo 30,9; 2Chr 32,28; Jer 10,13; Hes 34,26; Joe 2,23; Sach 10,1)24 Die Rinder und Esel, die das Feld bearbeiten, werden gesalzenes Mengfutter fressen, das mit der Worfschaufel und mit der Gabel geworfelt ist. (Hi 1,3; Hi 42,12)25 Auf allen hohen Bergen und auf allen erhabenen Hügeln wird es Bäche geben, Wasserströme am Tag der großen Schlacht, wenn die Türme fallen werden. (Jes 2,15; Joe 4,13; Joe 4,18)26 Und das Licht des Mondes wird dem Licht der Sonne gleichen, das Licht der Sonne aber wird siebenmal stärker sein, wie das Licht von sieben Tagen, an dem Tag, da der HERR den Bruch seines Volkes verbinden und die ihm geschlagene Wunde heilen wird. (Jes 9,1; Jes 57,18; Jes 60,1; Jes 60,19; Jer 30,17; Jer 33,6; Hes 6,1; Mal 3,20; Offb 21,23)27 Siehe, der Name des HERRN kommt von ferne! Sein Zorn brennt, mächtiger Rauch steigt auf; seine Lippen sind voll Grimm und seine Zunge wie ein verzehrendes Feuer, (Jes 10,16; Jes 29,6; Jes 56,6; Joe 2,3; Zef 3,8; Mal 1,11)28 und sein Atem ist wie ein überschwemmender Wasserstrom, der bis an den Hals reicht, dass er die Nichtigkeit der Heiden durch das Sieb erweise und an die Kinnbacken der Völker den irreführenden Zaum lege. (Jes 17,13; Jes 29,5; Jes 37,29)29 Ihr aber werdet singen wie in der Nacht, da man sich für ein Fest heiligt, und ihr werdet von Herzen fröhlich sein wie die, welche unter Flötenspiel hinaufziehen, um auf den Berg des HERRN zu kommen, zu dem Fels Israels. (5Mo 32,4; 2Sam 23,3; Ps 42,5; Ps 42,9; Ps 81,2; Ps 84,8; Ps 122,1; Jes 17,10; Jes 26,4; Mt 26,30)30 Der HERR wird seine majestätische Stimme hören lassen und seinen niederfahrenden Arm sehen lassen, mit Zornesbrausen und verzehrenden Feuerflammen, Wolkenbruch, Platzregen und Hagelsteinen. (Jos 10,11; Ps 18,14; Ps 29,3; Jes 42,13; Jes 52,10; Jes 59,16; Jes 63,12; Hes 13,13)31 Da wird der Assyrer von der Stimme des HERRN zerschmettert werden, wenn er ihn mit der Rute schlägt. (Jes 10,24; Jes 37,36)32 Und jeder Hieb des [für ihn] bestimmten Stockes, den der HERR auf ihn herabsausen lässt, wird unter Pauken- und Harfenspiel erfolgen, und in Kämpfen mit geschwungenem Arm wird er gegen ihn angehen. (2Mo 15,20; 2Chr 32,7; Jes 14,27; Jes 30,31)33 Denn die Feuerstelle ist längst bereit, auch für den König ist sie hergerichtet; man hat ihren Scheiterhaufen tief und weit gemacht; Feuer und Holz ist genug vorhanden; wie ein Schwefelstrom wird der Atem des HERRN ihn anzünden. (5Mo 4,24; Mt 25,41; Offb 19,20)

Jesaja 30

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 „Горко на непокорните синове – казва Господ, – които кроят планове и сключват съюзи, но без Мене, така трупат грях след грях. (Jes 31,1)2 Без да се допитат до Мене, отиват в Египет, за да се приютят под закрилата на фараона и да търсят подслон под сянката на Египет.3 За вас фараоновата сила ще бъде срам, а приютът под сянката на Египет – безчестие, (Jes 36,5)4 защото князете са вече в Цоан, а пратениците са стигнали вече до Ханес.5 Срам е за тях този народ, който е безполезен, от който няма нито полза, нито помощ, а само позор и укор.“6 Видение за животните на южната земя. През страна на бедност и страх, откъдето излизат лъвици и лъвове, отровни змии и летящи змейове, те носят на гърба на осли своето богатство и на самарите на камилите своите съкровища на един народ, който е безполезен.7 Помощта на Египет е ненужна и безполезна, затова го нарекох бездеен самохвалец[1].8 Сега иди, напиши това пред очите им на дъсчица. Запиши го на книга, за да е свидетелство за бъдни времена.9 Защото те са непокорен народ, лъжливи деца, синове, които не искат да слушат Закона Господен,10 които казват на гледачите: „Не предсказвайте!“, и на пророците: „Не пророкувайте вярно! Ласкайте ни! Заблуждавайте ни! (Am 2,12)11 Отклонете се от пътя и се отбийте от пътеката, махнете от очите ни Светия Израилев!“12 Поради това Светият Израилев казва така: „Тъй като презирате това слово, а се надявате на измама и се уповавате на фалш, (Ps 62,11)13 затова тази вина ще бъде за вас като наклонила се пукната стена, чието рухване ще стане внезапно, в един миг.“14 И Той ще я разруши, както се чупи глинен съд; безмилостно ще я разбие, така че да не остане чиреп, с който да се вземе въглен от огъня или да се нагребе вода от извора.15 Защото Господ Бог, Светият Израилев, казва така: „В обръщане и кротост е вашето спасение; спокойствие и доверие са вашата сила.“ Но вие не желаехте,16 а казахте: „Не, ние на коне ще побегнем.“ Затова и ще бягате. „Ще препускаме с бързи коне.“ Но тези, които ви гонят, и те ще са бързи.17 Хиляди ще треперят при заплахата от един. Ако обаче ви заплашват петима, ще бягате всички, докато остатъкът от вас стане като пръчка на върха на планина, като знаме на хълм. (5Mo 32,30)18 Затова Бог изчаква, за да прояви милостта Си и се подготвя да ви помилва. Тъй като Господ е Бог на правдата, щастливи са онези, които се надяват на Него.19 О, народе от Сион, който живееш в Йерусалим, няма да плачеш повече. Господ ще се смили над твоя вик за помощ и щом Го викаш, ще ти отговори.20 И Господ ще ви дава хляб без нужда и вода без мъка. Тогава вашият Учител няма да се крие от вас, а с очите си постоянно ще Го виждате.21 И ако криввате наляво или надясно, ще чувате зад гърба си напътствия: „Това е пътят! По него вървете!“22 Тогава ще оскверниш твоите позлатени и посребрени идоли и кумири и ще ги изхвърлиш като смет, казвайки: „Боклук!“23 И ето Господ ще даде дъжд за семето, което си засял, и зърното, което ще се роди, ще бъде пълно и изобилно. Добитъкът ти ще пасе по просторни пасища. (3Mo 26,3; 5Mo 28,1)24 Воловете и магаретата, които обработват земята, ще получат посолена веяна зоб.25 И на всеки висок връх и издигнат хълм ще има пълноводни потоци в деня на унищожение, когато паднат кулите.26 Тогава луната ще свети като слънце, а светлината на слънцето ще е седем пъти по-силна, отколкото светлината на седем дена, и Господ ще превърже раната на Своя народ и ще излекува язвите му.27 Ето името на Господа идва отдалече с Неговия изгарящ и заплашителен гняв. Устните Му са пълни с възмущение, а езикът Му е като унищожаващ огън;28 диханието Му е като прелял поток, стигащ до гърлото, за да пресее Той народите и да им постави юзда на челюстите, която ще ги води в заблуда.29 А вие ще пеете, както в нощта срещу празник, и ще се радвате като поклонник, който под съпровод на свирня се изкачва на Господнята планина, към Скалата Израилева.30 Тогава Господ ще загърми с величествения Си глас и ще спусне десницата Си с яростен гняв и с погубващ пламък в буря, порой и град.31 От този глас се изплаши асириецът. Господ ще го удря с жезъла Си32 и всеки удар с жезъла ще бъде съпроводен с радостни звуци на тимпани и цитри. Боят против асирийците ще бъде жесток.33 Защото отдавна е приготвена ямата за изгаряне, дори и за царя. Направена е дълбока и широка. На кладата има много дърва и въглени. Диханието на Господа ще го възпламени като със сяра.