Jakobus 5

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wohlan nun, ihr Reichen, weint und heult über das Elend, das über euch kommt! (Ps 49,7; Spr 11,4; Lk 6,24)2 Euer Reichtum ist verfault und eure Kleider sind zum Mottenfraß geworden; (Hi 13,28; Mt 6,19)3 euer Gold und Silber ist verrostet, und ihr Rost wird gegen euch Zeugnis ablegen und euer Fleisch fressen wie Feuer. Ihr habt Schätze gesammelt in den letzten Tagen! (2Kön 5,26; Spr 11,17; Lk 12,19; 1Kor 7,29)4 Siehe, der Lohn der Arbeiter, die euch die Felder abgemäht haben, der aber von euch zurückbehalten worden ist, er schreit, und das Rufen der Schnitter ist dem Herrn der Heerscharen zu Ohren gekommen! (2Mo 22,23; 5Mo 24,15; Hi 31,38; Jer 22,13)5 Ihr habt euch dem Genuss hingegeben und üppig gelebt auf Erden, ihr habt eure Herzen gemästet wie an einem Schlachttag! (Hi 21,13; Jes 5,11)6 Ihr habt den Gerechten verurteilt, ihn getötet; er hat euch nicht widerstanden. (Jes 50,6; Jes 53,7; Mt 5,39; Mt 21,38; Mt 23,34; Apg 3,14)7 So wartet nun geduldig, ihr Brüder, bis zur Wiederkunft des Herrn! Siehe, der Landmann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und geduldet sich ihretwegen, bis sie den Früh- und Spätregen empfangen hat. (5Mo 11,14; Joe 2,23; Sach 10,1; Mt 24,27; 1Thess 3,13; 2Thess 3,5; 2Tim 2,6; Jak 5,8; 2Petr 1,16; 1Joh 2,28)8 So wartet auch ihr geduldig; stärkt eure Herzen, denn die Wiederkunft des Herrn ist nahe! (Ps 37,24; Jes 26,4; Kla 3,26; Phil 4,5; Hebr 10,37; Hebr 13,9)9 Seufzt nicht gegeneinander, Brüder, damit ihr nicht verurteilt werdet; siehe, der Richter steht vor der Tür! (Mt 7,1; Mt 24,33)10 Meine Brüder, nehmt auch die Propheten, die im Namen des Herrn geredet haben, zum Vorbild des Leidens und der Geduld. (Jer 26,14; Mt 5,12; Mt 23,34)11 Siehe, wir preisen die glückselig, welche standhaft ausharren! Von Hiobs standhaftem Ausharren habt ihr gehört, und ihr habt das Ende gesehen, das der Herr [für ihn] bereitet hat; denn der Herr ist voll Mitleid und Erbarmen. (Hi 1,21; Hi 42,10; Ps 103,13; Kla 3,32; Mt 10,22; Hebr 10,36; Jak 1,12)12 Vor allem aber, meine Brüder, schwört nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit irgendeinem anderen Eid; euer Ja soll ein Ja sein, und euer Nein ein Nein, damit ihr nicht unter ein Gericht fallt. (Mt 5,34; Mt 5,37; Mt 12,36; 2Kor 1,17)13 Leidet jemand von euch Unrecht? Er soll beten! Ist jemand guten Mutes? Er soll Psalmen singen! (Ps 31,15; Ps 62,9; Jes 38,20; Phil 4,6; Kol 3,16)14 Ist jemand von euch krank? Er soll die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen lassen; und sie sollen für ihn beten und ihn dabei mit Öl salben im Namen des Herrn. (2Chr 28,15; Ps 23,5; Mk 6,13; Tit 1,5; Hebr 13,17)15 Und das Gebet des Glaubens wird den Kranken retten, und der Herr wird ihn aufrichten; und wenn er Sünden begangen hat, so wird ihm vergeben werden. (Jes 38,17; Mk 11,24)16 Bekennt einander die Übertretungen und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist. (1Mo 18,32; 1Mo 20,17; 2Mo 32,11; Spr 28,13; Mt 21,22; 1Joh 1,9)17 Elia war ein Mensch von gleicher Art wie wir, und er betete inständig, dass es nicht regnen solle, und es regnete drei Jahre und sechs Monate nicht im Land; (1Kön 17,1; Lk 4,25)18 und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht. (1Kön 18,42)19 Brüder, wenn jemand unter euch von der Wahrheit abirrt, und es führt ihn einer zur Umkehr, (Mt 18,15)20 so soll er wissen: Wer einen Sünder von seinem Irrweg zur Umkehr führt, der wird eine Seele vom Tod erretten und eine Menge Sünden zudecken. (Spr 10,12; Spr 11,30; 2Tim 2,25; 1Petr 4,8)

Jakobus 5

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Чуйте сега, вие, богатите: плачете и ридайте за бедите, които идват върху вас!2 Богатството ви изгни, молци проядоха дрехите ви. (Jes 51,8; Mt 6,19; Sir 29,10)3 Вашето злато и сребро ръждясаха и ръждата им ще бъде свидетелство против вас и ще изяде плътта ви като огън – събрали сте си съкровища за последните дни!4 Ето заплатата, от която сте лишили работниците, които ожънаха нивите ви, вика към небето и виковете на жътварите стигнаха до ушите на Господ Саваот[1]. (3Mo 19,13; 5Mo 24,14)5 Живяхте разкошно на земята, наслаждавахте се и се угоихте[2] като за ден на заколение.6 Осъдихте и убихте праведника, който не ви се противи.7 И тъй, братя, бъдете търпеливи, докато дойде Господ. Ето земеделецът очаква ценния плод от земята и заради него е търпелив, докато падне дъжд наесен и напролет. (5Mo 11,14)8 Бъдете и вие така търпеливи! Нека укрепнат сърцата ви, защото пришествието на Господа наближава.9 Не се оплаквайте един от друг, братя, за да не бъдете съдени. Ето Съдията стои пред вратата.10 Братя мои, вземете за пример на тежко страдание и дълго търпение пророците, които говориха в името на Господа.11 Търпеливите ние смятаме за блажени. Вие сте слушали за търпението на Йов и видяхте какъв край му отреди Господ, защото Господ е изпълнен с милост и състрадание. (Hi 1,21; Hi 2,10; Hi 42,10; Ps 103,8)12 Но преди всичко, братя мои, не се кълнете нито в небето, нито в земята, нито с друга някаква клетва. Вашето „да“ да бъде „да“ и вашето „не“ – „не“, за да не заслужите осъждане. (Mt 5,34)13 Страда ли някой сред вас, нека се моли; весел ли е някой, нека възпява Бога.14 Болен ли е някой сред вас, нека повика църковните презвитери, за да се помолят над него и да го помажат с елей в името на Господа. (Mk 6,13)15 И молитвата с вяра ще изцели болния и Господ ще го вдигне. И ако е сторил грехове, ще му се простят.16 Изповядвайте си един на друг греховете и се молете един за друг, за да се изцелите. Голяма сила има усърдната молитва на праведника. (Spr 28,13; Sir 4,26)17 Илия беше човек също като нас. Той отправи молитва да няма дъжд и не валя дъжд на земята три години и шест месеца. (1Kön 17,1; 1Kön 18,1)18 После пак се помоли: и небето даде дъжд, и земята принесе своя плод. (1Kön 18,41)19 Братя, ако някой сред вас се отклони от истината и друг отново го върне,20 нека да знае, че който е върнал грешник от лъжливия му път, ще спаси душата му от смърт и ще покрие[3] много грехове. (Spr 10,12; 1Petr 4,8)