von Genfer Bibelgesellschaft1Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (1Sam 23,14; 1Sam 26,3)2O Gott, du bist mein Gott; früh suche ich dich! Meine Seele dürstet nach dir; mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, lechzenden Land ohne Wasser, (2Sam 7,22; Ps 42,2; Spr 8,17; Hl 3,1; Joh 20,28)3dass ich deine Macht und Herrlichkeit sehen darf, gleichwie ich dich schaute im Heiligtum. (1Chr 16,24; Ps 27,4; Ps 68,25; Ps 96,6; Joh 17,24)4Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich rühmen. (Ps 35,28; Ps 36,8; Ps 89,2; Ps 119,171)5So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben. (1Kön 8,22; Ps 104,33; Ps 134,2)6Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund, (Ps 63,4; Ps 63,9; Ps 119,175; Jer 31,14)7wenn ich an dich gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen nachsinne über dich. (Ps 1,2; Ps 4,5; Ps 119,55; Kla 2,19)8Denn du bist meine Hilfe geworden, und ich juble unter dem Schatten deiner Flügel. (Rut 2,12; Ps 36,8; Ps 54,6)9An dir hängt meine Seele; deine Rechte hält mich aufrecht. (Ps 18,36; Ps 57,2)10Jene aber, die meine Seele verderben wollen, werden hinabfahren in die untersten Örter der Erde. (Ps 55,16; Ps 55,24)11Man wird sie der Gewalt des Schwertes preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein! (Jer 18,21; Hes 39,4)12Der König aber wird sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen, doch der Mund der Lügenredner wird gestopft! (5Mo 6,13; Ps 21,2; Ps 31,19; Jes 45,25)
Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.
1¡Oh ’Elohim, Tú eres mi Dios! Te buscaré ansiosamente; Mi alma tiene sed de ti, Mi carne desfallece por ti, En tierra seca y yerma, donde no hay agua.2Así te he buscado en el Santuario, para ver tu poder y tu gloria.3Pues tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.4Te bendeciré mientras viva; En tu Nombre alzaré mis palmas.5Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y mi boca te alabará con labios de júbilo.6Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, En ti medito en las vigilias de la noche.7Porque Tú has sido mi socorro, Y así, en la sombra de tus alas, canto jubiloso.8Mi alma está apegada a ti y te sigue, Tu diestra me sostiene con vigor.9Pero los que buscan mi alma para destrucción, Bajarán a las partes más profundas de la tierra.10Serán entregados al poder de la espada, Y vendrán a ser presa de chacales.11Pero el rey se regocijará en ’Elohim, Y cualquiera que jura por Él será alabado, Porque la boca de los que hablan mentiras serán tapadas.