Sprüche 22

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein guter Name ist wertvoller als großer Reichtum, und Freundlichkeit ist besser als Silber und Gold. (Spr 22,11; Spr 25,10; Pred 7,1; Gal 5,22)2 Reiche und Arme begegnen einander; der HERR hat sie alle gemacht. (1Sam 2,7; Spr 29,13; Jak 2,2)3 Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich, aber die Unverständigen tappen hinein und müssen es büßen. (2Mo 9,20; Spr 14,16; Spr 27,12)4 Der Lohn der Demut und der Furcht des HERRN ist Reichtum, Ehre und Leben. (Ps 34,10; Spr 19,23; Spr 21,21; 1Tim 6,6)5 Dornen und Schlingen sind auf dem Weg des Verkehrten; wer seine Seele bewahren will, bleibe fern davon! (Spr 4,14; Spr 4,19; Spr 4,27; Spr 13,15; Spr 15,19; Spr 16,17)6 Gewöhne den Knaben an den Weg, den er gehen soll, so wird er nicht davon weichen, wenn er alt wird! (Spr 22,15; Eph 6,4; 2Tim 3,15)7 Der Reiche herrscht über die Armen, und wer borgt, ist der Knecht des Gläubigers. (2Kön 4,1; Neh 5,4; Spr 18,23; Am 4,1; Mt 18,25; Jak 2,6)8 Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und die Rute seines Übermutes wird ein Ende nehmen. (Hi 4,8; Ps 125,3; Jes 9,3; Hos 10,13; Gal 6,7)9 Wer freigebig ist, der wird gesegnet, denn er gibt dem Armen von seinem Brot. (Spr 11,17; Spr 11,25; 2Kor 9,6)10 Vertreibe den Spötter, so nimmt der Streit ein Ende, und das Zanken und Schmähen hört auf. (1Mo 21,9; Spr 16,28)11 Wer Herzensreinheit liebt und Gnade auf seinen Lippen hat, dessen Freund ist der König. (Ps 101,6; Spr 16,13; Spr 22,1)12 Die Augen des HERRN behüten die Erkenntnis, aber er bringt die Reden des Betrügers zu Fall. (2Chr 16,9; Spr 15,3; Sach 4,10)13 Der Faule spricht: »Es ist ein Löwe draußen; ich könnte umkommen auf offener Straße!« (Spr 26,13)14 Eine tiefe Grube ist der Mund fremder Frauen; wen der HERR strafen will, der fällt hinein. (Spr 5,3; Spr 23,27; Pred 7,26)15 Torheit steckt dem Knaben im Herzen, aber die Rute der Zucht wird sie ihm austreiben. (Spr 14,8; Spr 14,24; Spr 19,18; Spr 23,14; Spr 29,15; Pred 9,3)16 Wer einen Armen bedrückt, verhilft ihm zur Bereicherung; wer einem Reichen gibt, verschafft ihm nur Verarmung. (Hi 20,18; Spr 22,22)17 Neige dein Ohr und höre auf die Worte der Weisen, und dein Herz achte auf meine Erkenntnis! (Spr 5,1)18 Denn das ist lieblich, wenn du sie in deinem Innern bewahrst, wenn sie allesamt bereitstehen auf deinen Lippen. (Spr 4,21)19 Damit du dein Vertrauen auf den HERRN setzt, lehre ich dich heute, ja, dich! (Ps 37,3; Spr 3,5)20 Habe ich dir nicht Vortreffliches geschrieben mit Ratschlägen und Lehren, (Spr 1,1; Spr 30,5; 2Tim 3,16)21 um dich die zuverlässigen Worte der Wahrheit wissen zu lassen, damit du die Worte der Wahrheit denen weitergibst, die dich senden? (Spr 15,7; Pred 12,12; 1Petr 3,15)22 Beraube den Schwachen nicht, weil er schwach ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor[1]! (2Mo 23,6; Hi 31,16; Spr 21,13; Sach 7,10)23 Denn der HERR wird ihre Sache führen und wird denen, die sie berauben, das Leben rauben. (2Mo 22,22; Ps 12,6; Spr 23,11; Jes 33,1)24 Freunde dich nicht mit einem Zornmütigen an und geh nicht um mit einem Hitzkopf,25 damit du dir nicht seinen Wandel angewöhnst und er dir nicht zum Fallstrick deiner Seele wird! (Spr 13,20)26 Sei nicht unter denen, die sich mit Handschlag verpflichten, die sich für Schulden verbürgen; (Spr 6,1)27 denn wenn du nicht bezahlen kannst, warum soll man dir dein Bett wegnehmen? (2Mo 22,26)28 Verrücke die uralte Grenze nicht, die deine Väter gemacht haben. (5Mo 19,14; Spr 23,10)29 Siehst du jemand tüchtig in seinem Geschäft — bei Königen wird er im Dienst stehen; er wird nicht bei unbedeutenden Leuten dienen. (1Mo 41,38; 1Kön 11,28; 1Chr 4,23; Dan 1,19)

Sprüche 22

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Et godt ry er bedre end rigdom, at blive værdsat er bedre end at eje sølv og guld.2 Rig og fattig har noget tilfælles: Det er Herren, der har skabt dem begge.3 Den fornuftige ser faren på forhånd og undgår den, en tåbe vader videre og må tage konsekvensen.4 Ydmyghed og ærefrygt for Herren giver rigdom, respekt og et godt liv.5 Bedragerens vej er fuld af fælder og forhindringer, de, der har livet kært, holder sig væk.6 Lær dine børn at træffe rette valg, så vil de gøre det, så længe de lever.7 Den rige har magt over den fattige, og udlåneren bestemmer over den, der låner.8 Den ondskabsfulde tyran bliver straffet, hans terrorregime får ende.9 Gavmilde mennesker velsignes, for de deler deres mad med de fattige.10 Jag spotteren bort, så får ufreden ende, skænderier og fornærmelser hører op.11 Kongen er ven med dem, der er oprigtige og taler barmhjertige ord.12 Herren værner om sandheden, og gendriver løgnernes ord.13 Den dovne siger: „Hvis jeg går ud på gaden, bliver jeg måske ædt af en løve!”14 En utro kvindes ord er besnærende, den, som Herren vil straffe, går i fælden.15 Det er naturligt for et barn at gøre tåbelige ting, men konsekvent tilrettevisning hjælper på sagen.16 De, der udnytter de magtesløse til egen fordel eller bestikker dem, der har magt, skal ende i fattigdom.17 Lyt til de vises ord og gem dem i dit hjerte,18 så vil du glæde dig over at kunne huske dem og give dem videre til andre.19 Jeg lærer dig det her i dag, for at du skal sætte din lid til Herren.20 Jeg har nedskrevet 30[1] visdomsord, som skal vejlede dig og give dig kundskab.21 De vil hjælpe dig til at forstå, hvad der er sandt og ret at gøre, så du kan svare godt for dig, når du bliver spurgt.22 Angrib ikke de svage, fordi de er magtesløse, undertryk dem ikke i retssager,23 for Herren selv vil forsvare dem og straffe dem, der udnytter deres svaghed.24 Bliv ikke ven med dem, der altid er vrede, hold dig fra hidsige mennesker,25 ellers risikerer du at gøre som dem og at ende i store problemer.26 Stil ikke kaution for en andens gæld, lad være at love, at du nok skal betale.27 Du risikerer at miste alle dine penge, dine møbler og alt, hvad du har.28 Flyt ikke de gamle markskel, som går tilbage til dine forfædres tid.29 De, der gør et fremragende stykke arbejde, kan forvente at få en høj stilling.