1Und an jenem Tag wirst du sagen: Ich preise dich, HERR; denn du warst gegen mich erzürnt; [doch] dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet! (Ps 30,5; Ps 30,6; Ps 118,28; Jes 11,10; Jes 25,1; Jes 49,13; Jes 52,9; Jes 54,8; Jes 66,13; Jer 33,11)2Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn Jah, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er wurde mir zur Rettung! (2Mo 15,2; Ps 27,1; Ps 27,9; Ps 118,6; Jes 62,1; Jes 62,11; Hab 3,19; Röm 8,31)3Und ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils, (Spr 14,27; Joe 4,18; Joh 4,14)4und werdet sagen zu jener Zeit: Dankt dem HERRN, ruft seinen Namen an, verkündigt unter den Völkern seine Taten, erinnert daran, dass sein Name hoch erhaben ist! (Ps 8,2; Ps 105,1; Ps 118,1)5Singt dem HERRN, denn er hat Herrliches getan; das soll bekannt werden auf der ganzen Erde! (2Mo 15,1; Ps 98,1; Jes 11,9; Offb 15,3)6Jauchze und rühme, die du in Zion wohnst; denn der Heilige Israels ist groß in deiner Mitte! (Ps 89,19; Jes 52,8; Zef 3,15)
1Til den tid vil du sige: „Jeg takker dig, Herre. Du blev vred på mig, men din vrede forsvandt, og du trøstede mig.2Du er min Frelser, jeg stoler på dig. Jeg frygter ikke, for du giver mig styrke. Jeg lovsynger dig, for du frelste mig.”3Med glæde skal I øse vand fra frelsens kildevæld.4Til den tid skal I synge: „Tak Herren, og påkald hans navn. Alle folk skal høre, hvad han har gjort. De skal få at vide, hvor mægtig han er.5Syng for Herren! Han har gjort store undere, som hele verden bør høre om.6Råb af fryd, I, som bor på Zion. Israels hellige Gud er stor iblandt jer.”