1Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn es sind viele falsche Propheten in die Welt ausgegangen. (Jer 23,16; Mt 7,15; Mt 24,11; Apg 17,11; 2Kor 11,13; 1Thess 5,20; 1Tim 4,1; Offb 2,2)2Daran erkennt ihr den Geist Gottes: Jeder Geist, der bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, der ist aus Gott; (1Kor 12,3; 1Joh 4,9; 1Joh 5,1; 2Joh 1,9)3und jeder Geist, der nicht bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, der ist nicht aus Gott. Und das ist der [Geist] des Antichristen, von dem ihr gehört habt, dass er kommt; und jetzt schon ist er in der Welt. (2Thess 2,3; 1Joh 2,18; 1Joh 2,22)4Kinder, ihr seid aus Gott und habt jene überwunden, weil der, welcher in euch ist, größer ist als der, welcher in der Welt ist. (Ps 145,3; Joh 10,29; Joh 16,33; Röm 8,37; Hebr 6,13; 1Joh 5,4; Offb 12,11)5Sie sind aus der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört auf sie. (Joh 8,23; Joh 15,19)6Wir sind aus Gott. Wer Gott erkennt, hört auf uns; wer nicht aus Gott ist, hört nicht auf uns. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums. (Joh 8,47; Joh 10,25)
Gottes Liebe zu uns und die Liebe zum Bruder
7Geliebte, lasst uns einander lieben! Denn die Liebe ist aus Gott, und jeder, der liebt, ist aus Gott geboren und erkennt Gott. (Joh 3,16; Joh 13,1; Joh 15,12; 2Kor 5,17; 2Kor 13,11; 1Thess 4,9; 1Joh 3,9; 1Joh 3,11; 1Joh 4,16; 1Joh 5,1)8Wer nicht liebt, der hat Gott nicht erkannt; denn Gott ist Liebe. (1Kor 8,3; 1Joh 1,5; 1Joh 2,9; 1Joh 4,16)9Darin ist die Liebe Gottes zu uns geoffenbart worden, dass Gott seinen eingeborenen Sohn in die Welt gesandt hat, damit wir durch ihn leben sollen. (Joh 3,16; Röm 5,8)10Darin besteht die Liebe — nicht dass wir Gott geliebt haben, sondern dass er uns geliebt hat und seinen Sohn gesandt hat als Sühnopfer für unsere Sünden. (Joh 15,16; Röm 3,25; 2Kor 5,21; Hebr 10,14; 1Joh 2,2)11Geliebte, wenn Gott uns so geliebt hat, so sind auch wir es schuldig, einander zu lieben. (Joh 15,12; 1Joh 3,16)12Niemand hat Gott jemals gesehen; wenn wir einander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist in uns vollkommen geworden. (2Mo 33,20; Joh 1,18; 1Joh 2,5; 1Joh 4,16)13Daran erkennen wir, dass wir in ihm bleiben und er in uns, dass er uns von seinem Geist gegeben hat. (Joh 14,16; 1Joh 2,24; 1Joh 3,24)14Und wir haben gesehen und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt. (Lk 2,11; Joh 3,17; 1Tim 1,15; Hebr 10,5; 1Joh 1,1)15Wer nun bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott. (Apg 9,20; Röm 10,9; 1Joh 3,24; 1Joh 4,2)16Und wir haben die Liebe erkannt und geglaubt, die Gott zu uns hat. Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm. (1Joh 3,24; 1Joh 4,8; 1Joh 4,9; 1Joh 4,12)17Darin ist die Liebe bei uns vollkommen geworden, dass wir Freimütigkeit haben am Tag des Gerichts, denn gleichwie Er ist, so sind auch wir in dieser Welt. (1Joh 2,28; 1Joh 3,2; 1Joh 3,19)18Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus, denn die Furcht hat mit Strafe zu tun; wer sich nun fürchtet, ist nicht vollkommen geworden in der Liebe. (Röm 8,15; 2Tim 1,7)19Wir lieben ihn, weil er uns zuerst geliebt hat. (Lk 7,47; Röm 5,8)20Wenn jemand sagt: »Ich liebe Gott«, und hasst doch seinen Bruder, so ist er ein Lügner; denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann der Gott lieben, den er nicht sieht? (1Joh 2,4; 1Joh 2,9; 1Joh 3,17)21Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll. (1Joh 3,11; 1Joh 3,23)
1.Johannes 4
Верен
von Veren1Възлюбени, не вярвайте на всеки дух, а изпитвайте духовете дали са от Бога, защото много лъжепророци излязоха по света.2По това познавайте Божия Дух: всеки дух, който изповяда, че Иисус Христос е дошъл в плът, е от Бога;3а всеки дух, който не изповяда, че Иисус Христос е дошъл в плът, не е от Бога; и това е духът на Антихриста, за когото сте чули, че идва, и сега вече е в света.4Вие сте от Бога, дечица, и сте ги победили, защото Този, който е във вас, е по-велик от онзи, който е в света.5Те са от света, затова светски говорят и светът тях слуша.6Ние сме от Бога. Който познава Бога, нас слуша; който не е от Бога, не ни слуша. По това познаваме духа на истината и духа на заблудата.7Възлюбени, да се любим един друг, защото любовта е от Бога; и всеки, който люби, е роден от Бога и познава Бога.8Който не люби, не познава Бога, защото Бог е любовст. 16;.9В това се изяви Божията любов към нас, че Бог изпрати на света Своя Единороден Син, за да живеем чрез Него.10В това се състои любовта – не че ние възлюбихме Бога, а че Той възлюби нас и прати Сина Си като умилостивение за нашите грехове.11Възлюбени, понеже Бог така ни възлюби, то и ние сме длъжни да любим един другиго.12Никой никога не е видял Бога; но ако любим един другиго, Бог обитава в нас и Неговата любов е съвършена в нас.13По това познаваме, че стоим в Него и Той в нас, защото ни е дал от Духа Си.14И ние видяхме и свидетелстваме, че Отец прати Сина за Спасител на света.15Който изповяда, че Иисус е Божият Син, Бог обитава в него, и той – в Бога.16И ние сме познали и сме повярвали любовта, която Бог има към нас. Бог е любов[1]; и който стои в любовта, стои в Бога, и Бог – в него.17В това се усъвършенства любовта в нас, че имаме дръзновение в съдния ден, защото, както е Той, така сме и ние в този свят.18В любовта няма страх, а съвършената любов изгонва страха, защото в страха има наказание, но който се страхува, не е станал съвършен в любовта.19Ние любим, защото първо Той възлюби нас.20Ако каже някой: Любя Бога, а мрази брат си, той е лъжец; защото, който не люби брат си, когото е видял, не може да люби Бога, когото не е видял[2].21И тази заповед имаме от Него: който люби Бога, да люби и брат си.