Psaume 21

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur. Psaume de David.2 Eternel, le roi se réjouit de ta force. Combien ton secours le remplit de joie!3 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, et tu n'as pas refusé ce que ses lèvres demandaient. – Pause.4 Oui, tu es venu à lui, chargé des bénédictions de ta grâce, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.5 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée; tu prolonges ses jours pour toujours et à perpétuité.6 Sa gloire est grande à cause de ton secours; tu places sur lui éclat et splendeur.7 Tu fais de lui pour toujours une source de bénédictions, tu le combles de joie par ta présence.8 Le roi se confie en l'Eternel; grâce à la bonté du Très-Haut, il n'est pas ébranlé.9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te détestent.10 Tu feras d'eux une fournaise ardente, le jour où tu te montreras; l'Eternel les engloutira dans sa colère, et le feu les dévorera.11 Tu feras disparaître leur lignée de la terre et leur descendance du milieu des hommes.12 Ils ont projeté du mal contre toi, ils ont formé des complots, mais ils ne pourront rien faire,13 car tu les mettras en fuite, avec ton arc tu tireras sur eux.14 Lève-toi, Eternel, dans toute ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.

Psaume 21

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (Ps 4:1; Ps 39:1; Ps 42:1; Ps 81:1)2 O HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr über dein Heil! (Ps 20:6)3 Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Sela.) (Ps 20:5)4 Denn du kamst ihm entgegen mit köstlichen Segnungen, du hast eine Krone aus Feingold auf sein Haupt gesetzt. (Gn 49:25; 2S 7:8; 2S 12:30; 2Tm 4:8; He 2:9)5 Er bat dich um Leben, du hast es ihm gegeben; Dauer der Tage für immer und ewig. (2S 7:29; Is 38:1)6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Hoheit und Pracht hast du auf ihn gelegt. (2S 7:9)7 Denn du setzt ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude vor deinem Angesicht. (1Ch 17:27; Ps 16:11; Ps 45:8; Ps 72:17; Ac 2:28)8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken. (Ps 16:8; Ps 20:9)9 Deine Hand wird alle deine Feinde finden; deine Rechte wird die finden, welche dich hassen. (Ps 18:36; Ps 44:4)10 Du wirst sie machen wie einen feurigen Schmelzofen zur Zeit deines Erscheinens! Der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, das Feuer wird sie fressen. (2S 23:7; Ps 2:12; Ps 11:6; Ml 3:19)11 Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen[1] unter den Menschenkindern. (Ps 37:28; Ps 109:13)12 Denn sie sinnen Böses gegen dich; sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können. (Ps 2:1; Ps 109:5; Pr 1:10)13 Denn du machst, dass sie sich zur Flucht wenden; mit deinen Bogen zielst du auf ihr Angesicht. (Ex 23:27; Ps 18:40)14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir deine Stärke besingen und preisen! (Ex 15:3; Ex 15:6; Ex 15:11; Ps 7:7; Ps 18:50; Ps 35:2; Ps 35:27; Ps 40:4)