de Société Biblique de Genève1Ce jour-là, sept femmes s'empareront d'un seul homme en disant: «Nous mangerons notre propre pain et nous mettrons nos propres habits, mais fais-nous seulement porter ton nom! Enlève notre déshonneur!»
Purification et gloire d'Israël
2A ce moment-là, le germe de l'Eternel sera splendide et glorieux, et le fruit du pays sera source de fierté et d'honneur pour les rescapés d'Israël.3Ceux qui subsisteront à Sion, ceux qui auront survécu à Jérusalem seront appelés saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie à Jérusalem.4Cela arrivera lorsque le Seigneur aura lavé les souillures des filles de Sion et purifié Jérusalem du sang qui se trouve au milieu d'elle par le souffle du jugement et par le souffle de la destruction.5L'Eternel fera alors apparaître, sur toute l'étendue du mont Sion et sur ses lieux de réunion, une nuée fumante pendant le jour et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abrité.6Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour et pour servir de refuge et de protection contre l'orage et la pluie.
Ésaïe 4
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1An jenem Tag werden sieben Frauen einen Mann ergreifen und sagen: Wir wollen selbst für unser Brot und für unsere Kleider sorgen; lass uns nur deinen Namen tragen, nimm unsere Schmach hinweg! (1S 1:6; Is 3:25; Is 54:4; Za 8:23; Lc 1:24)
Der Spross des Herrn wird Zion Rettung und Segen bringen
2An jenem Tag wird der Spross des HERRN schön und herrlich sein, und die Frucht des Landes wird der Stolz und der Schmuck für die Entkommenen Israels sein. (Ps 67:7; Is 6:13; Is 11:1; Is 37:31; Jr 23:5; Os 2:23; Za 3:8; Za 6:12)3Und es wird geschehen: Jeder Übriggebliebene in Zion und jeder Übriggelassene in Jerusalem wird heilig genannt werden, jeder, der zum Leben eingeschrieben ist in Jerusalem. (Is 1:9; Is 6:13; Is 52:1; Is 60:21; So 3:13; Ph 4:3; Ap 3:5; Ap 20:15)4Ja, wenn der Herr den Schmutz der Töchter Zions abgewaschen und die Blutschuld Jerusalems aus seiner Mitte hinweggetan hat durch den Geist des Gerichts und den Geist der Vertilgung, (Ez 22:19; Ml 3:2; Ac 22:16; 1Co 6:11)5dann wird der HERR über der ganzen Wohnung des Berges Zion und über seinen Versammlungen bei Tag eine Wolke und Rauch schaffen und den Glanz einer Feuerflamme bei Nacht, denn über der ganzen Herrlichkeit wird ein Schutzdach sein; (Ex 13:21; Is 31:5; Is 31:9; Za 2:9; He 12:22)6und eine Laubhütte wird zum Schatten vor der Hitze bei Tag sein, und zur Zuflucht und zum Schirm vor Unwetter und Regen. (Is 25:4)