Psaume 60

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie «Le lis du témoignage». Hymne de David pour enseigner,2 lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et de Tsoba et que Joab, à son retour, battit 12'000 Edomites dans la vallée du sel.3 O Dieu, tu nous as repoussés, dispersés, tu t'es irrité: relève-nous!4 Tu as ébranlé la terre, tu l'as fendue: répare ses brèches, car elle est vacillante!5 Tu as fait voir de dures épreuves à ton peuple, tu nous as fait boire un vin qui nous a étourdis.6 Tu as donné à ceux qui te craignent le signal de la fuite devant les archers. – Pause.7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-nous par ta main droite et exauce-nous!8 Dieu a dit dans sa sainteté: «Je triompherai, je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.9 Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le casque de ma tête, et Juda mon sceptre.10 Moab est le bassin où je me lave, je jette ma sandale sur Edom. Pays des Philistins, pousse des cris contre moi!»11 Qui me mènera dans la ville fortifiée? Qui me conduira jusqu'en Edom?12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?13 Viens nous aider contre notre adversaire! Le secours de l'homme n'est qu'illusion.14 Avec Dieu, nous ferons des exploits: c'est lui qui écrasera nos adversaires.

Psaume 60

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 – Oh Dios, tú nos has rechazado y has abierto brecha en nuestras filas; te has enojado con nosotros: ¡restáuranos ahora! (Ps 60:5; Ps 108:6)2 Has sacudido la tierra, la has resquebrajado; repara sus grietas, porque se desmorona.3 Has sometido a tu pueblo a duras pruebas; nos diste a beber un vino embriagador.4 Da[1] a tus fieles la señal de retirada, para que puedan escapar de los arqueros. Selah5 Líbranos con tu diestra, respóndenos para que tu pueblo amado quede a salvo.6 Dios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot.7 Mío es Galaad, mío es Manasés; Efraín es mi yelmo y Judá mi cetro.8 En Moab me lavo las manos, sobre Edom arrojo mi sandalia; sobre Filistea lanzo gritos de triunfo».9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me mostrará el camino a Edom?10 ¿No eres tú, oh Dios, quien nos ha rechazado? ¡Ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos!11 Bríndanos tu ayuda contra el enemigo, pues de nada sirve la ayuda humana.12 Con Dios obtendremos la victoria; ¡él pisoteará a nuestros enemigos!