Psaume 30

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Psaume, chant pour la dédicace de la maison. De David.2 Je proclame ta grandeur, Eternel, car tu m'as relevé, tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.3 Eternel, mon Dieu, j'ai crié à toi, et tu m'as guéri.4 Eternel, tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la tombe.5 Chantez en l'honneur de l'Eternel, vous qui l'aimez, célébrez par vos louanges sa sainteté,6 car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie: le soir arrivent les pleurs, et le matin l'allégresse.7 Je disais dans ma tranquillité: «Je ne serai jamais ébranlé!»8 Eternel, par ta grâce tu avais affermi ma montagne. Tu t'es caché, et j'ai été épouvanté.9 Eternel, j'ai crié à toi, j'ai imploré l'Eternel:10 «Que gagnes-tu à verser mon sang, à me faire descendre dans la tombe? La poussière te célèbre-t-elle? Raconte-t-elle ta fidélité?11 Ecoute, Eternel, aie pitié de moi! Eternel, secours-moi!»12 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu m'as retiré mes habits de deuil pour me donner un habit de fête.13 Ainsi mon cœur chante tes louanges et ne reste pas muet. Eternel, mon Dieu, je te louerai toujours.

Psaume 30

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Te exaltaré, SEÑOR, porque me levantaste, porque no dejaste que mis enemigos se burlaran de mí.[1]2 SEÑOR mi Dios, te pedí ayuda y me sanaste.3 Tú, SEÑOR, me sacaste del sepulcro; me hiciste revivir de entre los muertos.4 Cantad al SEÑOR, vosotros sus fieles; alabad su santo nombre.5 Porque solo un instante dura su enojo, pero toda una vida su bondad. Si por la noche hay llanto, por la mañana habrá gritos de alegría.6 Cuando me sentí seguro, exclamé: «Jamás seré conmovido».7 Tú, SEÑOR, en tu buena voluntad, me afirmaste en elevado baluarte; pero escondiste tu rostro, y yo quedé confundido.8 A ti clamo, SEÑOR Soberano; a ti me vuelvo suplicante.9 ¿Qué ganas tú con que yo muera,[2] con que descienda yo al sepulcro? ¿Acaso el polvo te alabará o proclamará tu verdad?10 Oye, SEÑOR; compadécete de mí. ¡Sé tú, SEÑOR, mi ayuda!11 Convertiste mi lamento en danza; me quitaste la ropa de luto y me vestiste de fiesta,12 para que te cante y te glorifique, y no me quede callado. ¡SEÑOR mi Dios, siempre te daré gracias!