Proverbes 5

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, tends l'oreille vers mon intelligence,2 afin que tu conserves la réflexion et que tes lèvres gardent la connaissance.3 Certes, les lèvres de l'étrangère ruissellent de miel et son palais est plus doux que l'huile,4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, coupante comme une épée à deux tranchants.5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas aboutissent au séjour des morts.6 Elle se garde bien d'examiner le chemin de la vie. Ses voies sont des voies d'errance, mais elle ne le sait pas.7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche!8 Passe loin de chez elle et ne t'approche pas de la porte de sa maison!9 Sinon tu livreras ta dignité à d'autres et tes années à un mari sans pitié;10 sinon des étrangers se rassasieront de ton bien et du produit de ton travail dans la maison d'un autre;11 sinon tu gémiras, près de ta fin, quand ta chair et ton corps dépériront.12 Tu diras alors: «Comment donc ai-je pu détester l'instruction et comment mon cœur a-t-il pu mépriser le reproche?13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, ne pas tendre l'oreille vers ceux qui m'instruisaient?14 Encore un peu et j'aurais été au comble du malheur au milieu du peuple et de l'assemblée.»15 Bois l'eau de ta citerne, l'eau qui sort de ton puits!16 Tes sources doivent-elles se déverser à l'extérieur? Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?17 Qu'ils soient pour toi seul, et non pour des étrangers avec toi.18 Que ta source soit bénie, fais ta joie de la femme de ta jeunesse,19 biche des amours, gazelle pleine de grâce! Que ses seins te rassasient constamment, enivre-toi sans cesse de son amour!20 Pourquoi, mon fils, t'enivrerais-tu d'une étrangère et embrasserais-tu la poitrine d'une inconnue?21 En effet, les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel: il examine tous ses sentiers.22 Le méchant est prisonnier de ses propres fautes, il est retenu par les liens de son péché.23 Il mourra faute d'instruction, c'est de l'excès de sa folie qu'il s'enivrera.

Proverbes 5

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Hijo mío, pon atención a mi sabiduría y presta oído a mi buen juicio,2 para que al hablar mantengas la discreción y retengas el conocimiento.3 De los labios de la adúltera fluye miel; su lengua es más suave que el aceite.4 Pero al final resulta más amarga que la hiel y más cortante que una espada de dos filos.5 Sus pies descienden hasta la muerte; sus pasos van derecho al sepulcro.6 No tiene ella en cuenta el camino de la vida; sus sendas son torcidas, y ella no lo reconoce.[1]7 Pues bien, hijo mío, préstame atención y no te apartes de mis palabras.8 Aléjate de la adúltera; no te acerques a la puerta de su casa,9 para que no entregues a otros tu vigor, ni tus años a gente cruel;10 para que no sacies con tu fuerza a gente extraña, ni vayan a dar en casa ajena tus esfuerzos.11 Porque al final acabarás llorando, cuando todo tu ser[2] se haya consumido.12 Y dirás: «¡Cómo pude aborrecer la corrección! ¡Cómo pudo mi corazón despreciar la disciplina!13 No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.14 Ahora estoy al borde de la ruina, en medio de toda la comunidad».15 Bebe el agua de tu propio pozo, el agua que fluye de tu propio manantial.16 ¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?17 Son tuyas, solamente tuyas, y no para que las compartas con extraños.18 ¡Bendita sea tu fuente! ¡Goza con la esposa de tu juventud!19 Es una gacela amorosa, es una cervatilla encantadora. ¡Que sus pechos te satisfagan siempre! ¡Que su amor te cautive todo el tiempo!20 ¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera? ¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?21 Nuestros caminos están a la vista del SEÑOR; él examina todas nuestras sendas.22 Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan.23 Morirá por su falta de disciplina; perecerá por su gran insensatez.