Colossiens 4

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Maîtres, accordez à vos esclaves ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans le ciel.2 Persévérez dans la prière, veillez-y dans une attitude de reconnaissance.3 Priez en même temps pour nous: que Dieu nous ouvre une porte pour la parole afin que je puisse annoncer le mystère de Christ, à cause duquel je suis emprisonné,4 et que je le fasse connaître de la façon dont je dois en parler.5 Conduisez-vous avec sagesse envers les gens de l'extérieur et rachetez le temps.6 Que votre parole soit toujours pleine de grâce et assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.7 Tychique, qui est notre frère bien-aimé, un serviteur fidèle et mon compagnon de service dans le Seigneur, vous informera de tout ce qui me concerne.8 Je vous l'envoie exprès pour qu'il prenne de vos nouvelles et réconforte votre cœur.9 Je l'envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère qui est l'un des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.10 Aristarque, mon compagnon de détention, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des instructions: s'il vient chez vous, faites-lui bon accueil.11 Jésus, appelé Justus, vous salue aussi. Ils sont parmi les circoncis les seuls qui travaillent avec moi pour le royaume de Dieu et ils ont été un grand encouragement pour moi.12 Epaphras, qui est l'un des vôtres, vous salue. Serviteur de [Jésus-]Christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières afin que vous teniez bon, comme des hommes mûrs, pleinement disposés à faire toute la volonté de Dieu.13 Je lui rends en effet ce témoignage: il se dépense sans compter pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux de Hiérapolis.14 Luc, le médecin bien-aimé, vous salue, ainsi que Démas.15 Saluez les frères et sœurs qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas et l'Eglise qui est dans sa maison.16 Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'Eglise des Laodicéens. Lisez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.17 Dites à Archippe: «Veille sur le service que tu as reçu dans le Seigneur afin de bien l'accomplir.»18 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de ma condition de prisonnier. Que la grâce soit avec vous!

Colossiens 4

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Amos, proporcionad a vuestros esclavos lo que es justo y equitativo, conscientes de que vosotros también tenéis un Amo en el cielo.2 Dedicaos a la oración: perseverad en ella con agradecimiento3 y, al mismo tiempo, interceded por nosotros a fin de que Dios nos abra las puertas para proclamar la palabra, el misterio de Cristo por el cual estoy preso.4 Orad para que yo lo anuncie con claridad, como debo hacerlo.5 Comportaos sabiamente con los que no creen en Cristo,[1] aprovechando al máximo cada momento oportuno.6 Que vuestra conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabréis cómo responder a cada uno.7 Nuestro querido hermano Tíquico, fiel servidor y colaborador[2] en el Señor, os contará con detalle cómo me va.8 Lo envío a vosotros precisamente para que tengáis noticias de nosotros, y así cobréis ánimo.[3]9 Va con Onésimo, querido y fiel hermano, que es uno de vosotros. Ellos os pondrán al tanto de todo lo que sucede aquí.10 Aristarco, mi compañero de cárcel, os manda saludos, como también Marcos, el primo de Bernabé. En cuanto a Marcos, vosotros ya habéis recibido instrucciones; si va a visitaros, recibidle bien.11 También os saluda Jesús, llamado el Justo. Estos son los únicos judíos que colaboran conmigo en pro del reino de Dios, y me han sido de mucho consuelo.12 Os manda saludos Epafras, que es uno de vosotros. Este siervo de Cristo Jesús está siempre luchando en oración por vosotros, para que, plenamente convencidos,[4] os mantengáis firmes, cumpliendo en todo la voluntad de Dios.13 A mí me consta que él se preocupa mucho por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.14 Os saludan Lucas, el querido médico, y Demas.15 Saludad a los hermanos que están en Laodicea, como también a Ninfas y a la iglesia que se reúne en su casa.16 Una vez que se os haya leído esta carta, que se lea también en la iglesia de Laodicea, y vosotros leed la carta dirigida a esa iglesia.17 Decidle a Arquipo que se ocupe de la tarea que recibió en el Señor, y que la lleve a cabo.18 Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recordad que estoy preso. Que la gracia sea con vosotros.