Psaume 96

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Chantez en l'honneur de l'Eternel un cantique nouveau, chantez en l'honneur de l'Eternel, habitants de toute la terre!2 Chantez en l'honneur de l'Eternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples!4 Oui, l'Eternel est grand et digne de recevoir toute louange; il est redoutable, plus que tous les dieux.5 En effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux, alors que l'Eternel a fait le ciel.6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la force et la gloire remplissent son sanctuaire.7 Familles des peuples, rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel gloire et honneur!8 Rendez à l'Eternel la gloire due à son nom, apportez-lui des offrandes et entrez dans ses parvis!9 Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés, tremblez devant lui, habitants de toute la terre!10 Dites parmi les nations: «L'Eternel règne. Aussi, le monde est ferme, il n'est pas ébranlé. L'Eternel juge les peuples avec droiture.»11 Que le ciel se réjouisse, que la terre soit dans l'allégresse, que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,12 que la campagne et tout ce qui s'y trouve soient en fête, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie13 devant l'Eternel, car il vient. Oui, il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples suivant sa fidélité.

Psaume 96

New International Version

de Biblica
1 Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.2 Sing to the Lord, praise his name; proclaim his salvation day after day.3 Declare his glory among the nations, his marvellous deeds among all peoples.4 For great is the Lord and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.5 For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.6 Splendour and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.7 Ascribe to the Lord, all you families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.8 Ascribe to the Lord the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.9 Worship the Lord in the splendour of his[1] holiness; tremble before him, all the earth.10 Say among the nations, ‘The Lord reigns.’ The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.12 Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy.13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.