1Au chef de chœur. Psaume de David, chant.2A toi, ô Dieu qui résides à Sion, va notre attente confiante, notre louange. Pour toi, nous accomplirons nos vœux.3Toi qui écoutes la prière, tous les hommes viendront à toi.4Mes fautes m'accablent, mais tu pardonnes nos transgressions.5Heureux celui que tu choisis et que tu fais approcher de toi pour qu'il habite dans tes parvis! Nous nous rassasierons des biens de ta maison, de la sainteté de ton temple.6Dans ta justice, tu nous réponds par des prodiges, Dieu de notre salut. En toi se confient les extrémités de la terre et les mers lointaines.7Il affermit les montagnes par sa force, il a la puissance pour ceinture.8Il apaise le tapage des mers, le tapage de leurs vagues et le grondement des peuples.9Ceux qui habitent aux extrémités du monde s'effraient des signes que tu accomplis; tu remplis d'allégresse le levant et le couchant.10Tu prends soin de la terre et tu lui donnes l'abondance, tu la combles de richesses. Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.11Tu arroses ses sillons, tu aplanis ses mottes, tu la détrempes par des pluies, tu bénis ses pousses.12Tu couronnes l'année de tes biens, et ton passage apporte l'abondance;13les plaines du désert sont arrosées et les collines sont entourées d'allégresse;14les pâturages se couvrent de brebis et les vallées se revêtent de blé. Les cris de joie et les chants retentissent.
For the director of music. A psalm of David. A song.
1Praise awaits[1] you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.2You who answer prayer, to you all people will come.3When we were overwhelmed by sins, you forgave[2] our transgressions.4Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.5You answer us with awesome and righteous deeds, God our Saviour, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,6who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,7who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.8The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.9You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with corn, for so you have ordained it.[3]10You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.11You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.12The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.13The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with corn; they shout for joy and sing.