Psaume 61

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.2 O Dieu, écoute mes cris, sois attentif à ma prière!3 Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi: conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi!4 Oui, tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée, en face de l'ennemi.5 Je voudrais habiter éternellement dans ta tente, me réfugier sous l'abri de tes ailes. – Pause.6 Oui, c'est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux; tu me donnes l'héritage réservé à ceux qui craignent ton nom.7 Ajoute des jours à la vie du roi, que ses années se prolongent de génération en génération,8 qu'il siège éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!9 Alors je chanterai sans cesse ton nom en accomplissant chaque jour mes vœux.

Psaume 61

New International Version

de Biblica
1 Hear my cry, O God; listen to my prayer.2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe.4 I long to dwell in your tent for ever and take refuge in the shelter of your wings.[1]5 For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.6 Increase the days of the king’s life, his years for many generations.7 May he be enthroned in God’s presence for ever; appoint your love and faithfulness to protect him.8 Then I will ever sing in praise of your name and fulfil my vows day after day.