Psaume 57

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Hymne de David, lorsqu'il se réfugia dans la grotte, poursuivi par Saül.2 Fais-moi grâce, ô Dieu, fais-moi grâce, car c'est en toi que mon âme cherche un refuge; je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes jusqu'à ce que le malheur soit passé.3 Je crie au Dieu très-haut, au Dieu qui agit en ma faveur.4 Il m'enverra du ciel le secours, car celui qui me harcèle me couvre d'insultes. – Pause. Dieu enverra sa bonté et sa vérité.5 Mon âme est au milieu de lions; je suis entouré d'hommes qui crachent le feu, d'hommes dont les dents sont des lances et des flèches, et la langue une épée tranchante.6 Elève-toi au-dessus du ciel, ô Dieu, que ta gloire soit sur toute la terre!7 Ils avaient tendu un piège sous mes pas pour me faire plier; ils avaient creusé une fosse devant moi: ils y sont tombés. – Pause.8 Mon cœur est rassuré, ô Dieu, mon cœur est rassuré; je chanterai, je ferai retentir mes instruments.9 Réveille-toi, mon âme, réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je veux réveiller l'aurore.10 Je te louerai parmi les peuples, Seigneur, je te chanterai parmi les nations,11 car ta bonté s'élève jusqu'au ciel, et ta vérité atteint les nuages.12 Elève-toi au-dessus du ciel, ô Dieu, que ta gloire resplendisse sur toute la terre!

Psaume 57

New International Version

de Biblica
1 Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.[1]2 I cry out to God Most High, to God, who vindicates me.3 He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me –[2] God sends forth his love and his faithfulness.4 I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts – men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.5 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.6 They spread a net for my feet – I was bowed down in distress. They dug a pit in my path – but they have fallen into it themselves.7 My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music.8 Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.9 I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.10 For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.11 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.