Psaume 121

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Chant des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours?2 Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre.3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde!4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël.5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, ni la lune pendant la nuit.7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie.8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.

Psaume 121

New International Version

de Biblica
1 I lift up my eyes to the mountains – where does my help come from?2 My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.3 He will not let your foot slip – he who watches over you will not slumber;4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord watches over you – the Lord is your shade at your right hand;6 the sun will not harm you by day, nor the moon by night.7 The Lord will keep you from all harm – he will watch over your life;8 the Lord will watch over your coming and going both now and for evermore.