Proverbes 5

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, tends l'oreille vers mon intelligence,2 afin que tu conserves la réflexion et que tes lèvres gardent la connaissance.3 Certes, les lèvres de l'étrangère ruissellent de miel et son palais est plus doux que l'huile,4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, coupante comme une épée à deux tranchants.5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas aboutissent au séjour des morts.6 Elle se garde bien d'examiner le chemin de la vie. Ses voies sont des voies d'errance, mais elle ne le sait pas.7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche!8 Passe loin de chez elle et ne t'approche pas de la porte de sa maison!9 Sinon tu livreras ta dignité à d'autres et tes années à un mari sans pitié;10 sinon des étrangers se rassasieront de ton bien et du produit de ton travail dans la maison d'un autre;11 sinon tu gémiras, près de ta fin, quand ta chair et ton corps dépériront.12 Tu diras alors: «Comment donc ai-je pu détester l'instruction et comment mon cœur a-t-il pu mépriser le reproche?13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, ne pas tendre l'oreille vers ceux qui m'instruisaient?14 Encore un peu et j'aurais été au comble du malheur au milieu du peuple et de l'assemblée.»15 Bois l'eau de ta citerne, l'eau qui sort de ton puits!16 Tes sources doivent-elles se déverser à l'extérieur? Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?17 Qu'ils soient pour toi seul, et non pour des étrangers avec toi.18 Que ta source soit bénie, fais ta joie de la femme de ta jeunesse,19 biche des amours, gazelle pleine de grâce! Que ses seins te rassasient constamment, enivre-toi sans cesse de son amour!20 Pourquoi, mon fils, t'enivrerais-tu d'une étrangère et embrasserais-tu la poitrine d'une inconnue?21 En effet, les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel: il examine tous ses sentiers.22 Le méchant est prisonnier de ses propres fautes, il est retenu par les liens de son péché.23 Il mourra faute d'instruction, c'est de l'excès de sa folie qu'il s'enivrera.

Proverbes 5

New International Version

de Biblica
1 My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.3 For the lips of the adulterous woman drip honey, and her speech is smoother than oil;4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,9 lest you lose your honour to others and your dignity[1] to one who is cruel,10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.12 You will say, ‘How I hated discipline! How my heart spurned correction!13 I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.14 And I was soon in serious trouble in the assembly of God’s people.’15 Drink water from your own cistern, running water from your own well.16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers.18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.19 A loving doe, a graceful deer – may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love.20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife? Why embrace the bosom of a wayward woman?21 For your ways are in full view of the Lord, and he examines all your paths.22 The evil deeds of the wicked ensnare them; the cords of their sins hold them fast.23 For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.