Genèse 1

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.2 La terre n'était que chaos et vide. Il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme et l'Esprit de Dieu planait au-dessus de l'eau.3 Dieu dit: «Qu'il y ait de la lumière!» et il y eut de la lumière.4 Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.5 Dieu appela la lumière jour, et les ténèbres nuit. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le premier jour.6 Dieu dit: «Qu'il y ait une étendue entre les eaux pour les séparer les unes des autres!»7 Dieu fit l'étendue et sépara ainsi l'eau qui est au-dessous de l'étendue de celle qui est au-dessus. Cela se passa ainsi.8 Dieu appela l'étendue ciel. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le deuxième jour.9 Dieu dit: «Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent à un seul endroit et que le sec apparaisse!» Et cela se passa ainsi.10 Dieu appela le sec terre, et la masse des eaux mers. Dieu vit que c'était bon.11 Puis Dieu dit: «Que la terre produise de la verdure, de l'herbe à graine, des arbres fruitiers qui donnent du fruit selon leur espèce et qui contiennent leur semence sur la terre!» Et cela se passa ainsi:12 la terre produisit de la verdure, de l'herbe à graine selon son espèce et des arbres qui donnent du fruit et contiennent leur semence selon leur espèce. Dieu vit que c'était bon.13 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le troisième jour.14 Dieu dit: «Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel pour séparer le jour de la nuit! Ils serviront de signes pour marquer les époques, les jours et les années,15 ainsi que de luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre.» Et cela se passa ainsi:16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand pour présider au jour et le plus petit pour présider à la nuit. Il fit aussi les étoiles.17 Dieu les plaça dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre,18 pour dominer sur le jour et la nuit et pour séparer la lumière des ténèbres. Dieu vit que c'était bon.19 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le quatrième jour.20 Dieu dit: «Que l'eau pullule d'animaux vivants et que des oiseaux volent dans le ciel au-dessus de la terre!»21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants capables de se déplacer: l'eau en pullula selon leur espèce. Il créa aussi tous les oiseaux selon leur espèce. Dieu vit que c'était bon,22 et il les bénit en disant: «Reproduisez-vous, devenez nombreux et remplissez les mers, et que les oiseaux se multiplient sur la terre!»23 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le cinquième jour.24 Dieu dit: «Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce: du bétail, des reptiles et des animaux terrestres selon leur espèce.» Et cela se passa ainsi.25 Dieu fit les animaux terrestres selon leur espèce, le bétail selon son espèce et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que c'était bon.26 Puis Dieu dit: «Faisons l'homme à notre image, à notre ressemblance! Qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.»27 Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu. Il créa l'homme et la femme.[1] (Gn 5:2; Mt 19:4; Mc 10:6)28 Dieu les bénit et leur dit: «Reproduisez-vous, devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez-la! Dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel et sur tout animal qui se déplace sur la terre!»29 Dieu dit aussi: «Je vous donne toute herbe à graine sur toute la surface de la terre, ainsi que tout arbre portant des fruits avec pépins ou noyau: ce sera votre nourriture.30 A tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel et à tout ce qui se déplace sur la terre, à ce qui est animé de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture.» Et cela se passa ainsi.31 Dieu regarda tout ce qu'il avait fait, et il constata que c'était très bon. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le sixième jour.

Genèse 1

New International Version

de Biblica
1 In the beginning God created the heavens and the earth.2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.3 And God said, ‘Let there be light,’ and there was light.4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.5 God called the light ‘day’, and the darkness he called ‘night’. And there was evening, and there was morning – the first day.6 And God said, ‘Let there be a vault between the waters to separate water from water.’7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.8 God called the vault ‘sky’. And there was evening, and there was morning – the second day.9 And God said, ‘Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.’ And it was so.10 God called the dry ground ‘land’, and the gathered waters he called ‘seas’. And God saw that it was good.11 Then God said, ‘Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.’ And it was so.12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.13 And there was evening, and there was morning – the third day.14 And God said, ‘Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.’ And it was so.16 God made two great lights – the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth,18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.19 And there was evening, and there was morning – the fourth day.20 And God said, ‘Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.’21 So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.22 God blessed them and said, ‘Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.’23 And there was evening, and there was morning – the fifth day.24 And God said, ‘Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.’ And it was so.25 God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.26 Then God said, ‘Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals,[1] and over all the creatures that move along the ground.’27 So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.28 God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.’29 Then God said, ‘I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.30 And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground – everything that has the breath of life in it – I give every green plant for food.’ And it was so.31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning – the sixth day.