de Société Biblique de Genève1Je veux, en effet, que vous sachiez à quel point il est grand, le combat que je soutiens pour vous, pour ceux qui sont à Laodicée et pour tous ceux qui n'ont jamais vu mon visage.2Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragés dans leur cœur et qu'ils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, aussi bien du Père que de Christ.3C'est en lui que sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.4Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.5En effet, même si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, et je vois avec joie le bon ordre qui règne parmi vous et la fermeté de votre foi en Christ.6Ainsi donc, tout comme vous avez accueilli le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui[1];7soyez enracinés et fondés en lui, affermis dans la foi telle qu'elle vous a été enseignée, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance à Dieu.
L'œuvre de Christ et la liberté qui en découle
8Faites attention: que personne ne vous prenne au piège par la philosophie, par des tromperies sans fondement qui s'appuient sur la tradition des hommes, sur les principes élémentaires qui régissent le monde[2], et non sur Christ.9En effet, c'est en lui qu'habite corporellement toute la plénitude de la divinité.10Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.11C'est en lui aussi que vous avez été circoncis d'une circoncision qui n'est pas faite par la main de l'homme, mais de la circoncision de Christ, qui consiste à vous dépouiller du corps de votre nature pécheresse.12Vous avez en effet été ensevelis avec lui par le baptême et vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance du Dieu qui l'a ressuscité.13Vous qui étiez morts en raison de vos fautes et de l'incirconcision de votre corps, il vous a rendus à la vie avec lui. Il nous a pardonné toutes nos fautes,14il a effacé l'acte[3] rédigé contre nous qui nous condamnait par ses prescriptions, et il l'a annulé en le clouant à la croix.15Il a ainsi dépouillé les dominations et les autorités et les a données publiquement en spectacle en triomphant d'elles par la croix.16Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou à propos d'une fête, d'un nouveau mois ou du sabbat:17tout cela n'était que l'ombre des choses à venir, mais la réalité est en Christ.18Que personne, par son goût d'une fausse humilité et du culte des anges, ne vous prive de la victoire. Plongé dans ses visions, un tel homme est sans raison enflé d'orgueil sous l'effet de ses pensées tout humaines,19et il ne s'attache pas à celui qui est la tête[4]. C'est pourtant d'elle que tout le corps, bien nourri et solidement assemblé par ses articulations et ses liens, tire la croissance que Dieu donne.20Si vous êtes morts avec Christ aux principes élémentaires qui régissent le monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous soumettez-vous à toutes ces règles:21«Ne prends pas! Ne goûte pas! Ne touche pas!»?22Elles ne concernent que des choses destinées à disparaître dès qu'on en fait usage. Il s'agit bien là de commandements et d'enseignements humains!23Ils ont, en vérité, une apparence de sagesse, car ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité et le mépris du corps, mais ils sont sans aucune valeur et ne servent qu'à la satisfaction personnelle.
Colossiens 2
New International Version
de Biblica1I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.2My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,3in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.4I tell you this so that no-one may deceive you by fine-sounding arguments.5For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how disciplined you are and how firm your faith in Christ is.
Spiritual fullness in Christ
6So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,7rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.8See to it that no-one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces[1] of this world rather than on Christ.9For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form,10and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority.11In him you were also circumcised with a circumcision not performed by human hands. Your whole self ruled by the flesh[2] was put off when you were circumcised by[3] Christ,12having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through your faith in the working of God, who raised him from the dead.13When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you[4] alive with Christ. He forgave us all our sins,14having cancelled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.15And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.[5]
Freedom from human rules
16Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.17These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.18Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you. Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind.19They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.20Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:21‘Do not handle! Do not taste! Do not touch!’?22These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings.23Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.