1 Jean 2

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Mes petits enfants, je vous écris cela afin que vous ne péchiez pas. Mais si quelqu'un a péché, nous avons un défenseur auprès du Père, Jésus-Christ le juste.2 Il est lui-même la victime expiatoire[1] pour nos péchés, et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.3 Si nous gardons les commandements de Christ, nous savons par là que nous l'avons connu.4 Celui qui prétend l'avoir connu alors qu'il ne garde pas ses commandements est un menteur, et la vérité n'est pas en lui.5 Mais l'amour de Dieu est vraiment parfait en celui qui garde sa parole: c'est à cela que nous reconnaissons que nous sommes en lui.6 Celui qui affirme demeurer en Christ doit aussi vivre comme il a lui-même vécu.7 Frères et sœurs, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien, celui que vous avez reçu depuis le début. Ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue [dès le commencement].8 Toutefois, c'est aussi un commandement nouveau que je vous écris; sa nouveauté se vérifie en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la vraie lumière brille déjà.9 Celui qui prétend être dans la lumière tout en détestant son frère est encore dans les ténèbres.10 Celui qui aime son frère reste dans la lumière, et il n'y a en lui rien qui puisse le faire trébucher.11 En revanche, celui qui déteste son frère est dans les ténèbres; il marche dans les ténèbres, sans savoir où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.12 Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.13 Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais[2]. Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez le Père.14 Je vous ai écrit, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous et que vous avez vaincu le mauvais.15 N'aimez pas le monde ni ce qui est dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui.16 En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l'homme, la convoitise des yeux et l'orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.17 Or le monde passe, sa convoitise aussi, mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.18 Petits enfants, c'est la dernière heure. Vous avez appris que l'Antichrist[3] vient. Or, déjà maintenant, il y a plusieurs antichrists; par là nous reconnaissons que c'est la dernière heure.19 Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres, car s'ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais cela est arrivé afin qu'il soit bien clair que tous ne sont pas des nôtres.20 Quant à vous, vous avez l'onction[4] donnée par celui qui est saint et vous avez toute connaissance.21 Si je vous ai écrit, ce n'est pas parce que vous ignorez la vérité, mais parce que vous la connaissez et qu'aucun mensonge ne provient de la vérité.22 Qui est menteur? N'est-ce pas celui qui nie que Jésus est le Messie[5]? Tel est l'Antichrist, celui qui nie le Père et le Fils.23 Si quelqu'un nie le Fils, il n'a pas non plus le Père; [celui qui se déclare publiquement pour le Fils a aussi le Père.]24 Pour votre part, retenez [donc] ce que vous avez entendu dès le commencement. Si ce que vous avez entendu depuis le début demeure en vous, vous demeurerez vous aussi dans le Fils et dans le Père.25 Et voici ce qu'il nous a lui-même promis: c'est la vie éternelle.26 Je vous ai écrit cela par rapport à ceux qui vous égarent.27 Quant à vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la même onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est véridique et dépourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous l'a appris.28 Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui. Ainsi, nous aurons de l'assurance lorsqu'il apparaîtra, nous n'aurons pas la honte d'être loin de lui lors de son retour.29 Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que toute personne qui pratique la justice est [aussi] née de lui.

1 Jean 2

New International Version

de Biblica
1 My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father – Jesus Christ, the Righteous One.2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.3 We know that we have come to know him if we keep his commands.4 Whoever says, ‘I know him,’ but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.5 But if anyone obeys his word, love for God[1] is truly made complete in them. This is how we know we are in him:6 whoever claims to live in him must live as Jesus did.7 Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.8 Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining.9 Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister[2] is still in the darkness.10 Anyone who loves their brother and sister[3] lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble.11 But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.12 I am writing to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name.13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.14 I write to you, dear children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.15 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father[4] is not in them.16 For everything in the world – the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life – comes not from the Father but from the world.17 The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives for ever.18 Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.19 They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.[5]21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist – denying the Father and the Son.23 No-one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.24 As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.25 And this is what he promised us – eternal life.26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit – just as it has taught you, remain in him.28 And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.29 If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.