Psaume 87

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Psaume, chant des descendants de Koré. La ville qu'il a fondée sur les montagnes saintes,2 la ville de Sion, l'Eternel l'aime plus que toutes les demeures de Jacob.3 On a dit sur toi des choses glorieuses, ville de Dieu! – Pause.4 Je mentionne l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr, ainsi que l'Ethiopie: c'est là qu'ils sont nés.5 Mais de Sion il est dit: «Tous y sont nés, et c'est le Très-Haut qui l'a fondée.»6 L'Eternel compte en inscrivant les peuples: «C'est là qu'ils sont nés.» – Pause.7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: «Toutes mes sources sont en toi.»

Psaume 87

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm der Korachiter. Ein Lied. Der HERR liebt seine Gründung auf heiligen Bergen,2 die Tore Zions mehr als alle Stätten Jakobs. (Ps 76:3; Ps 78:68)3 Herrliches sagt man von dir, du Stadt unseres Gottes: [Sela]4 Ich zähle Rahab und Babel zu denen, die mich erkennen, / auch das Philisterland, Tyrus und Kusch: Diese sind dort geboren. (Is 19:24)5 Ja, über Zion wird man sagen: / Ein jeder ist in ihr geboren. Er, der Höchste, gibt ihr Bestand!6 Der HERR zählt und verzeichnet die Völker: Diese sind dort geboren. [Sela] (Is 4:3)7 Und sie werden beim Reigentanz singen: All meine Quellen entspringen in dir. (Ps 149:3; Is 12:3)