1Au chef de chœur. Chant, psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous, tous les habitants de la terre!2Chantez la gloire de son nom, célébrez sa gloire par vos louanges!3Dites à Dieu: «Que ta manière d'agir est redoutable! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.4Toute la terre t'adore et chante en ton honneur, elle chante ton nom.» – Pause.5Venez voir ce que Dieu a fait! Il est redoutable quand il agit envers les hommes.6Il a changé la mer en terre ferme: on a traversé le fleuve à pied; alors nous nous sommes réjouis en lui.7Il domine éternellement par sa puissance; ses yeux observent les nations: que les rebelles ne fassent pas les fiers! – Pause.8Peuples, bénissez notre Dieu, faites retentir sa louange!9Il nous a conservé la vie, et il n'a pas permis que notre pied trébuche.10En effet, tu nous as mis à l'épreuve, ô Dieu, tu nous as purifiés au creuset comme l'argent.11Tu nous as amenés dans un piège, tu as mis sur nos reins un fardeau pesant,12tu as fait monter des hommes sur notre tête; nous avons traversé le feu et l'eau, mais tu nous en as tirés pour nous donner l'abondance.13J'irai dans ta maison avec des holocaustes, j'accomplirai mes vœux envers toi:14mes lèvres se sont ouvertes pour les exprimer, ma bouche les a prononcés quand j'étais dans la détresse.15Je t'offrirai des bêtes grasses en holocauste, des béliers avec de l'encens; je sacrifierai des taureaux avec des boucs. – Pause.16Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu'il a fait pour moi.17J'ai crié à lui de ma bouche, et ma langue a célébré sa louange.18Si j'avais eu l'injustice en vue dans mon cœur, le Seigneur ne m'aurait pas exaucé,19mais Dieu m'a exaucé, il a été attentif à ma prière.20Béni soit Dieu, car il n'a pas rejeté ma prière, il ne m'a pas retiré sa bonté!
1Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm.
Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde! / (Ps 98:4; Ps 100:1)2Spielt zur Ehre seines Namens!
Verherrlicht ihn mit Lobpreis!3Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten;
vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.4Alle Welt bete dich an und singe dein Lob,
sie lobsinge deinem Namen! [Sela]5Kommt und seht die Taten Gottes!
Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen: (Ps 46:9)6Er verwandelte das Meer in trockenes Land, /
sie schreiten zu Fuß durch den Strom;
dort wollen wir uns über ihn freuen. (Ex 14:21; Jos 3:16)7In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; /
seine Augen prüfen die Völker.
Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]8Preist unseren Gott, ihr Völker,
lasst laut sein Lob erschallen!9Er erhielt uns am Leben
und ließ unseren Fuß nicht wanken. (Ps 121:3)10Ja, du hast, Gott, uns geprüft
und uns geläutert, wie man Silber läutert. (Pr 17:3; Is 48:10)11Du brachtest uns in schwere Bedrängnis
und legtest uns eine drückende Last auf die Schulter.[1]12Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. /
Wir gingen durch Feuer und Wasser,
doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.[2] (Is 43:2)13Ich komme mit Brandopfern in dein Haus,
ich erfülle dir meine Gelübde, (Nb 30:3; Ps 22:26; Ps 50:14; Ps 61:9; Ps 76:12; Ps 116:14; Jon 2:10)14die meine Lippen versprachen
und mein Mund in meiner Not gelobte.15Fette Schafe bringe ich dir als Brandopfer dar, /
zusammen mit dem Rauch von Widdern,
ich bereite dir Rinder und Böcke. [Sela][3]16Alle, die ihr Gott fürchtet, kommt und hört;
ich will euch erzählen, was er mir Gutes getan hat.17Mit meinem Mund habe ich zu ihm gerufen,
da lag das Rühmen mir schon auf der Zunge.[4]18Hätte ich Böses im Sinn gehabt,
dann hätte der Herr mich nicht erhört. (Pr 28:9; Jn 9:31)19Gott aber hat gehört,
auf mein drängendes Bittgebet geachtet.20Gepriesen sei Gott; /
denn er hat mein Bittgebet nicht unterbunden
und mir seine Huld nicht entzogen.