Псалом 133

Синодальный перевод

1 (132:1) Песнь восхождения. Давида. Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!2 (132:2) [Это] – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;3 (132:3) как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.

Псалом 133

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie fein und wie lieblich ist’s, wenn Brüder in Eintracht beisammen sind! (Быт 13:8; Рим 15:5; Еф 4:3; Флп 2:2; Евр 13:1; 1Пет 3:8)2 Wie das feine Öl auf dem Haupt, das herabfließt in den Bart, den Bart Aarons, das herabfließt bis zum Saum seiner Kleider; (Исх 28:41; Исх 30:25)3 wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions; denn dort hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit. (Быт 22:14; Быт 27:28; Исх 32:29; Втор 3:8; Втор 33:28; 2Цар 7:29; Пс 21:7; Пс 89:13; Песн 4:8)