Псалом 102

Синодальный перевод

1 (101:1) Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.2 (101:2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.3 (101:3) Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда воззову к Тебе], скоро услышь меня;4 (101:4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;5 (101:5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;6 (101:6) от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.7 (101:7) Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;8 (101:8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.9 (101:9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.10 (101:10) Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,11 (101:11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.12 (101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.13 (101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.14 (101:14) Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, – ибо пришло время;15 (101:15) ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.16 (101:16) И убоятся народы имени Господня, и все цари земные – славы Твоей.17 (101:17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;18 (101:18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.19 (101:19) Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,20 (101:20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,21 (101:21) чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,22 (101:22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его – в Иерусалиме,23 (101:23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.24 (101:24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.25 (101:25) Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.26 (101:26) В начале Ты, основал землю, и небеса – дело Твоих рук;27 (101:27) они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;28 (101:28) но Ты – тот же, и лета Твои не кончатся.29 (101:29) Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.

Псалом 102

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Gebet des Elenden, wenn er verzagt ist und seine Klage vor dem Herrn ausschüttet.[1] (Пс 142:1; Евр 1:10)2 O HERR, höre mein Gebet, und lass mein Schreien vor dich kommen! (Исх 2:23)3 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tag meiner Not! Neige dein Ohr zu mir; an dem Tag, da ich rufe, erhöre mich eilends! (Пс 13:2; Пс 27:9; Пс 31:3; Пс 70:6; Ис 54:8)4 Denn meine Tage sind in Rauch aufgegangen, und meine Gebeine glühen wie ein Brand. (Иов 30:30; Пс 32:3; Иак 4:14)5 Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras; ja, ich habe vergessen, mein Brot zu essen. (1Цар 1:7; 2Цар 12:17; Пс 102:12)6 Vor meinem Stöhnen und Seufzen klebt mein Gebein an meinem Fleisch. (Иов 19:20)7 Ich gleiche einem Pelikan in der Wüste, bin wie ein Käuzchen in den Ruinen; (Иов 30:29; Ис 38:14)8 ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dach. (Пс 77:5; Плач 3:26)9 Täglich schmähen mich meine Feinde, und die gegen mich toben, schwören bei mir;[2] (Исх 22:28; Пс 31:12; Иер 29:21)10 denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Tränen (Пс 42:4; Ис 44:20)11 wegen deines Grimms und deines Zorns, denn du hast mich aufgehoben und hingeschleudert. (1Цар 25:29; Пс 7:12; Пс 38:2; Плач 3:1)12 Meine Tage sind wie ein lang gestreckter Schatten, und ich verdorre wie Gras. (Иов 14:2; Еккл 6:12)13 Aber du, o HERR, thronst auf ewig, und dein Gedenken bleibt von Geschlecht zu Geschlecht. (Пс 45:7; Пс 135:13; Плач 5:19; Зах 6:13)14 Du wirst dich aufmachen und dich über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, dass du ihr Gnade erweist; die Stunde ist gekommen! (Ис 40:1; Ис 54:7; Иер 29:10; Плач 3:22)15 Denn deine Knechte lieben [Zions] Steine und trauern über ihren Schutt. (Неем 1:3; Неем 2:3; Дан 9:18)16 Dann werden die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit, (Ис 60:1; Иер 33:9; Иез 36:36)17 wenn der HERR Zion gebaut hat und erschienen ist in seiner Herrlichkeit, (Пс 147:2; Ис 40:5)18 wenn er sich zu dem Gebet der Verlassenen gewendet und ihr Gebet nicht verachtet hat. (Неем 2:4; Неем 2:6; Неем 2:8; Дан 9:20)19 Das wird man aufschreiben für das spätere Geschlecht, und das Volk, das geschaffen werden soll, wird den HERRN loben; (Пс 22:31; Ис 43:21; Авв 2:2; Деян 18:10; Рим 9:25; Рим 15:4; 1Кор 10:11; 1Пет 2:9; Откр 18:4; Откр 21:3)20 denn er hat herabgeschaut von der Höhe seines Heiligtums, der HERR hat vom Himmel zur Erde geblickt, (Втор 26:15)21 um zu hören das Seufzen der Gefangenen und loszumachen die dem Tod Geweihten, (Пс 79:11; Зах 9:11)22 damit sie den Namen des HERRN verkündigen in Zion und sein Lob in Jerusalem, (Ис 52:8; Иер 30:19)23 wenn die Völker sich versammeln allesamt und die Königreiche, um dem HERRN zu dienen. (Ис 2:2; Иер 3:17)24 Er hat meine Kraft gebeugt auf dem Weg, hat verkürzt meine Tage. (Пс 44:26; Пс 89:46)25 Ich spreche: Mein Gott, nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen von Geschlecht zu Geschlecht. (Пс 55:24; Пс 90:1; Пс 102:13; Ис 38:10)26 Du hast vorzeiten die Erde gegründet, und die Himmel sind das Werk deiner Hände. (Быт 2:1; 4Цар 19:15; Евр 1:12)27 Sie werden vergehen, du aber bleibst; sie alle werden wie ein Kleid zerfallen, wie ein Gewand wirst du sie wechseln, und sie werden verschwinden. (Ис 51:6; Лк 21:33; 2Пет 3:10)28 Du aber bleibst, der du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende! (Пс 102:13; Мал 3:6; Евр 13:8; Иак 1:17)29 Die Söhne deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir bestehen. (Иез 37:25)