Исаии 33

Синодальный перевод

1 Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем, и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.2 Господи! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.3 От грозного гласа [Твоего] побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,4 и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.5 Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.6 И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Господень будет сокровищем твоим.7 Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут.8 Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, – ни во что ставит людей.9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.10 Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше – огонь, который пожрет вас.12 И будут народы, [как] горящая известь, [как] срубленный терновник, будут сожжены в огне.13 Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.14 Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: "кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?" –15 Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;16 тот будет обитать на высотах; убежище его – неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.17 Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;18 сердце твое будет [только] вспоминать об ужасах: "где делавший перепись? где весивший [дань]? где осматривающий башни?"19 Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.20 Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ее никогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.21 Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.22 Ибо Господь – судия наш, Господь – законодатель наш, Господь – царь наш; Он спасет нас.23 Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.24 И ни один из жителей не скажет: "я болен"; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.

Исаии 33

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Wehe dir, du Verwüster, der doch selbst nicht verwüstet worden ist, du Räuber, den man doch nicht beraubt hat! Wenn du dein Verwüsten vollendet hast, sollst auch du verwüstet werden; wenn du deinen Raub erlangt hast, wird man dich berauben! (Авд 1:15; Наум 2:10; Авв 2:8; Мф 7:2)2 HERR, sei uns gnädig; wir hoffen auf dich! Sei du jeden Morgen unser Arm, ja, sei du unsere Rettung zur Zeit der Drangsal! (Пс 33:22; Пс 46:2; Пс 46:6; Ис 8:17)3 Die Völker werden fliehen vor dem donnernden Tosen, und die Heiden werden sich zerstreuen, wenn du dich erhebst. (Пс 68:2; Ис 17:13)4 Da wird man eure Beute wegraffen, wie die Heuschrecken wegraffen; wie die Käfer rennen, so rennt man darauflos. (2Пар 20:25; Иоил 2:3)5 Der HERR ist erhaben; ja, er wohnt in der Höhe; er hat Zion mit Recht und Gerechtigkeit erfüllt. (Пс 97:9; Ис 1:26; Иер 23:5)6 Und du wirst sichere Zeiten haben, eine Fülle von Heil, Weisheit und Erkenntnis; die Furcht des HERRN, die wird [Zions] Schatz sein. (Пс 34:10; Прит 3:13; Прит 14:26; Ис 32:17)7 Siehe, ihre Helden schreien draußen, die Friedensboten weinen bitterlich. (4Цар 18:37; 4Цар 19:1; Ис 36:22)8 Die Straßen sind verödet, der Wanderer zieht nicht hindurch. Man hat den Bund gebrochen, die Städte misshandelt, den Sterblichen verachtet! (Суд 5:6; Ис 10:9; Ис 36:1)9 Das Land trauert, es schwindet dahin; der Libanon schämt sich, er welkt dahin; Saron ist einer Wüste gleich, Baschan und Karmel schütteln ihr Laub ab. (Ис 24:4; Ис 35:2; Ис 37:24; Мих 7:14; Наум 1:4)10 Nun will ich mich aufmachen, spricht der HERR, jetzt will ich mich erheben, jetzt will ich mich aufrichten! (Пс 12:6; Ис 30:18)11 Ihr geht schwanger mit Heu, ihr werdet Stroh gebären; ihr blast ein Feuer an, das euch selbst verzehren wird! (Пс 7:15; Ис 9:17; Ис 10:16; Ис 59:4; Ос 8:7)12 Die Völker sollen zu Kalk verbrannt werden; wie abgehauene Dornen sollen sie im Feuer verbrennen. (2Цар 23:6; Ис 1:31; Ис 9:17; Ис 27:4; Ам 2:1)13 Hört, ihr Fernen, was ich tue, und ihr Nahen, erkennt meine Stärke! (Пс 148:14; Ис 49:1; Ис 52:10; Ис 57:19; Деян 2:5)14 Die Sünder in Zion sind erschrocken, Zittern hat die Heuchler ergriffen: »Wer von uns kann bei einem verzehrenden Feuer wohnen? Wer von uns kann bei der ewigen Glut bleiben?« — (Пс 11:6; Ис 28:14; Ис 66:24; Наум 1:6; Евр 12:29)15 Wer in Gerechtigkeit wandelt und aufrichtig redet; wer es verschmäht, durch Bedrückung Gewinn zu machen; wer sich mit seinen Händen wehrt, ein Bestechungsgeschenk anzunehmen; wer seine Ohren verstopft, um nicht von Blutvergießen zu hören; wer seine Augen verschließt, um Böses nicht mit anzusehen — (Втор 16:19; Пс 15:2; Пс 15:5; Пс 119:37; Прит 1:10)16 der wird auf Höhen wohnen, Felsenfesten sind seine Burg; sein Brot wird ihm gegeben, sein Wasser versiegt nie. (Втор 33:29; Пс 34:10; Пс 37:25; Пс 62:7; Прит 18:10; Ис 30:20)17 Deine Augen werden den König in seiner Schönheit schauen; du wirst das Land erweitert sehen. (Втор 34:1; 2Пар 32:22; Ис 6:5; Ис 26:15; Ис 33:22; 1Кор 13:12)18 Dein Herz wird an die Schreckenszeit zurückdenken: »Wo ist nun, der [den Tribut] zählte? wo, der [das Gold] abwog? wo, der die Türme zählte?« (4Цар 18:17; 2Пар 32:7; Ис 37:1)19 Da wirst du das freche Volk nicht mehr sehen, das Volk mit der dunklen Rede, die man nicht verstehen kann, mit der stammelnden Sprache ohne Sinn. (Ис 28:11; Ис 36:11; Ис 37:36)20 Schaue Zion an, die Stadt unserer Festversammlungen! Deine Augen werden Jerusalem sehen als eine sichere Wohnstätte, als ein Zelt, das nicht mehr wandert, dessen Pflöcke nie mehr herausgezogen werden und von dessen Seilen keines je losgerissen wird. (Пс 46:6; Пс 48:3; Пс 48:12; Пс 122:1; Ис 2:3; Ис 4:5; Ис 31:5; Ис 32:18; Ис 44:26; Ис 52:1)21 Denn dort wird der HERR in seiner Majestät bei uns sein, an einem Ort der Flüsse, der breiten Ströme; gegen ihn wird keine Ruderflotte kommen und kein mächtiges Schiff sich herüberwagen. (Пс 125:2; Ис 12:6; Зах 2:9)22 Denn der HERR ist unser Richter, der HERR ist unser Gesetzgeber, der HERR ist unser König; er wird uns retten! (Пс 50:6; Пс 89:19; Пс 147:19; Ис 2:4; Ис 11:4; Ис 12:2; Ис 24:23; Ис 25:9; Иак 4:12)23 Deine Taue sind locker geworden, dass sie weder ihren Mastbaum festhalten noch das Segel ausbreiten können! Dann wird Raub in Menge ausgeteilt werden, sodass auch die Lahmen Beute machen. (Пс 68:13; Ис 33:1; Ис 33:4; Ис 35:6)24 Und kein Einwohner wird sagen: »Ich bin schwach!« Dem Volk, das darin wohnt, wird die Sünde vergeben sein. (Иер 33:6; Иер 50:20; Мих 7:18; Откр 21:4)