1И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.2Вот, Бог – спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь – сила моя, и пение мое – Господь; и Он был мне во спасение.3И в радости будете почерпать воду из источников спасения,4и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;5пойте Господу, ибо Он соделал великое, – да знают это по всей земле.6Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.
1Und an jenem Tag wirst du sagen: Ich preise dich, HERR; denn du warst gegen mich erzürnt; [doch] dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet! (Пс 30:5; Пс 30:6; Пс 118:28; Ис 11:10; Ис 25:1; Ис 49:13; Ис 52:9; Ис 54:8; Ис 66:13; Иер 33:11)2Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn Jah, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er wurde mir zur Rettung! (Исх 15:2; Пс 27:1; Пс 27:9; Пс 118:6; Ис 62:1; Ис 62:11; Авв 3:19; Рим 8:31)3Und ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils, (Прит 14:27; Иоил 4:18; Ин 4:14)4und werdet sagen zu jener Zeit: Dankt dem HERRN, ruft seinen Namen an, verkündigt unter den Völkern seine Taten, erinnert daran, dass sein Name hoch erhaben ist! (Пс 8:2; Пс 105:1; Пс 118:1)5Singt dem HERRN, denn er hat Herrliches getan; das soll bekannt werden auf der ganzen Erde! (Исх 15:1; Пс 98:1; Ис 11:9; Откр 15:3)6Jauchze und rühme, die du in Zion wohnst; denn der Heilige Israels ist groß in deiner Mitte! (Пс 89:19; Ис 52:8; Соф 3:15)