1Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.2Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.3Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.4Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.5Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;6поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.7Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,8огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,9горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,10звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,11цари земные и все народы, князья и все судьи земные,12юноши и девицы, старцы и отроки13да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.14Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
1Halleluja, preist Jahwe!
Lobt Jahwe vom Himmel her, / lobt ihn dort in den Höhen!2Lobt ihn, alle seine Engel! / Lobe ihn, du himmlisches Heer!3Lobt ihn, Sonne und Mond! / Lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!4Lobt ihn, all ihr Himmel / und du Wasser da oben am Firmament!5Sie alle sollen loben den Namen Jahwes, / denn sie alle entstanden durch seinen Befehl.6Er stellte sie hin für ewige Zeit, / gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.7Lobt Jahwe auch von der Erde her, / ihr Meeresriesen und gewaltige Tiefen,8Feuer, Hagel, Nebel und Schnee; / du Sturmwind, der sein Wort ausführt;9ihr Berge und Hügel, / Fruchtbäume und Zedern,10ihr wilden Tiere und ihr Weidevieh, / ihr Vögel und alles Gewürm;11ihr Könige der Erde und ihr Völker alle, / ihr Oberen und ihr Richter der Welt;12ihr jungen Männer und Frauen, / ihr Alten mit den Jungen!13Loben sollen sie den Namen Jahwes! / Denn nur sein Name ist immer erhöht, / seine Hoheit weit über Erde und Himmel hinaus.14Er hat seinem Volk einen Starken[1] geschenkt, / zum Loblied für all seine Treuen, / für die Nachkommen Israels, das Volk, das ihm so nahesteht.
Halleluja, preist Jahwe!