Псалом 131

Синодальный перевод

1 (130:1) Песнь восхождения. Давида. Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое.2 (130:2) Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди.3 (130:3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.

Псалом 131

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Jahwe, ich will nicht hoch hinaus, / ich schaue auch auf niemand herab. / Ich gehe nicht mit Dingen um, / die mir zu groß und wunderbar sind.2 Nein, ich habe mich beruhigt, / hab meine Seele besänftigt. / Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, / wie ein zufriedenes Kind bin ich geworden.3 Israel, hoffe auf Jahwe / von jetzt an und für immer!