Псалом 116

Синодальный перевод

1 (114:1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;2 (114:2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во [все] дни мои.3 (114:3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.4 (114:4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.5 (114:5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.6 (114:6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.7 (114:7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.8 (114:8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.9 (114:9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.10 (115:1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.11 (115:2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.12 (115:3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?13 (115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.14 (115:5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.15 (115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!16 (115:7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.17 (115:8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.18 (115:9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,19 (115:10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.

Псалом 116

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Ich liebe Jahwe, denn er hörte meine Stimme, / hat mein flehendes Rufen gehört.2 Er neigte sein Ohr und hörte mir zu. / Solange ich lebe, verkünde ich das.3 Gefangen war ich in Stricken des Todes, / getroffen von den Schrecken seiner Macht, / versunken in Elend und Angst.4 Da rief ich den Namen Jahwes an: / „Ach, Jahwe, rette mein Leben!“5 Jahwe ist gnädig und gerecht, / ja voller Erbarmen ist unser Gott.6 Jahwe beschützt den Unerfahrenen. / Ich war schwach, doch er rettete mich.7 Beruhige dich, meine Seele, / denn Jahwe hat dir Gutes getan.8 Ja, du hast mein Leben vom Tod gerettet, / meine Augen von Tränen / und meinen Fuß vom Sturz.9 Ich darf am Leben bleiben / und fortleben in der Nähe Jahwes.10 Ich habe ihm immer vertraut, / obwohl ich sagte:[1] „Ich bin am Boden zerstört!“ (2Кор 4:13)11 Voller Bestürzung rief ich aus: / „Diese Menschen sind allesamt Lügner!“12 Wie kann ich Jahwe vergelten, / was er mir Gutes tat?13 Den Becher der Rettung will ich erheben / und anrufen den Namen Jahwes.14 Meine Versprechen löse ich vor Jahwe ein, / vor seinem ganzen Volk will ich es tun.15 Kostbar für Jahwe sind Menschen, die ihn lieben. / Dem Tod gibt er sie nicht so einfach hin.16 Ach, Jahwe, ich bin doch dein Knecht, / ich diene dir, wie schon meine Mutter es tat! / Meine Fesseln hast du gelöst.17 Opfer des Lobes will ich dir bringen, / anrufen den Namen Jahwes.18 Meine Versprechen löse ich vor Jahwe ein, / vor seinem ganzen Volk will ich es tun,19 in den Vorhöfen des Hauses Jahwes, / Jerusalem, mitten in dir. / Halleluja!