Псалом 10

Синодальный перевод

1 (9:22) Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?2 (9:23) По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.3 (9:24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.4 (9:25) В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: "не взыщет"; во всех помыслах его: "нет Бога!"5 (9:26) Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;6 (9:27) говорит в сердце своем: "не поколеблюсь; в род и род не приключится [мне] зла";7 (9:28) уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком – его мучение и пагуба;8 (9:29) сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;9 (9:30) подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;10 (9:31) сгибается, прилегает, – и бедные падают в сильные когти его;11 (9:32) говорит в сердце своем: "забыл Бог, закрыл лице Свое, не увидит никогда".12 (9:33) Восстань, Господи, Боже [мой], вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.13 (9:34) Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: "Ты не взыщешь"?14 (9:35) Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.15 (9:36) Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.16 (9:37) Господь – царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.17 (9:38) Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,18 (9:39) чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.

Псалом 10

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Warum, Jahwe, stehst du fern, / verbirgst dich in Zeiten der Not?[1]2 Und das beim Hochmut des Gottlosen, der den Armen hetzt! / Sollen die Bösen sich doch verfangen im eigenen Plan!3 Der Gottlose rühmt sich seiner Gier, / der Habsüchtige prahlt; er verachtet Jahwe.4 Der Gottlose sagt im Größenwahn: „Gott forscht nicht nach!“ / Und im Stillen denkt er sich: „Es gibt keinen Gott.“5 Sein Tun glückt ihm zu jeder Zeit. / Deine Gerichte interessieren ihn nicht, / und seine Feinde verachtet er nur.6 Er sagt zu sich selbst: „Was kann mich schon erschüttern? / An mir geht jedes Unglück vorbei – und dabei bleibt es auch!“7 Er flucht, er lügt, er droht. / Nichts als Unheil richtet er an.8 Er liegt auf der Lauer in den Gehöften, / mordet den Unschuldigen im Versteck. / Seine Augen spähen dem Wehrlosen nach.9 Er lauert im Versteck wie ein Löwe im Dickicht, / er lauert darauf, den Schwachen zu fangen, / er fängt sein Opfer, zieht ihn ins Netz.10 Er schlägt zu, und die Schwachen fallen, / sie erliegen seiner gewaltigen Kraft.11 Er sagt sich: „Gott hat es vergessen, / er wendet sich ab und sieht uns nicht mehr.“12 Steh auf, Jahwe! / Gott, erhebe deine Hand! / Vergiss die Armen nicht!13 Weshalb darf der Böse Gott lästern? / Weshalb darf er sich sagen: „Du forschst ja nicht nach“?14 Aber du hast es gesehen, / du schaust ja auf Kummer und Not / und nimmst die Sache in die Hand. / Dir überlässt es der Schwache, / dir, dem Helfer der Waisen.15 Zerbrich den Arm des gottlosen Bösen! / Bestrafe seine Gottlosigkeit, / dass du sie nicht mehr ansehen musst!16 Jahwe ist König für immer und ewig! / Alle, die ihn missachten, verschwinden aus seinem Land.17 Du hast die Sehnsucht der Armen gestillt, Jahwe, / du stärkst ihr Herz, du hörst auf sie.18 Du schaffst den Waisen und Bedrückten Recht, / dass kein Mensch auf Erden mehr zusammenschrickt.