Притчей Соломоновых 28

Синодальный перевод

1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится [за ним]; а праведник смел, как лев.2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.3 Человек бедный и притесняющий слабых [то же, что] проливной дождь, смывающий хлеб.4 Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.5 Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.7 Хранящий закон – сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.9 Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва – мерзость.10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.11 Человек богатый – мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.12 Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.13 Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.15 Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.16 Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.17 Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.18 Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.20 Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.21 Быть лицеприятным – нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.22 Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.23 Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.24 Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: "это не грех", тот – сообщник грабителям.25 Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.26 Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.27 Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.28 Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.

Притчей Соломоновых 28

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Der Schuldige flieht, auch wenn ihn keiner verfolgt; / der Gerechte tritt sicher auf wie ein Löwe.2 Ist Aufruhr im Land, vermehren sich die Herrscher; / durch einen klugen und einsichtigen Mann hat das Recht lange Bestand.3 Ein Armer, der seinesgleichen unterdrückt, / ist wie ein Wolkenbruch, der die Ernte zerstört.4 Wer Gottes Weisung verlässt, wird den Gottlosen loben, / wer sie beachtet, stellt sich gegen ihn.5 Böse Menschen haben kein Verständnis für das Recht, / doch wer nach Jahwes Nähe sucht, versteht das alles.6 Besser arm und ehrlich sein / als reich und verschlagen.7 Wer das Gesetz befolgt, ist ein verständiger Sohn, / doch wer mit Verschwendern Umgang hat, ist eine Schande für seinen Vater.8 Wer seinen Besitz durch Zins und Wucher mehrt, / sammelt es für einen, der sich über Arme erbarmt.9 Wer auf Gottes Weisung nicht mehr hört – abscheulich ist selbst sein Gebet.10 Wer Redliche auf böse Wege führt, fällt in die eigene Grube; / doch Aufrichtige nehmen Gutes in Besitz.11 Der Reiche hält sich selbst für klug, / doch ein verständiger Armer durchschaut ihn.12 Wenn Gerechte triumphieren, ist die Herrlichkeit groß; / sind Verbrecher obenauf, versteckt sich der Mensch.13 Wer seine Sünden verheimlicht, dem geht es nicht gut. / Doch wer sie bekennt und von ihnen lässt, über den erbarmt sich Gott.14 Wohl dem, der Gott fürchtet und ehrt! / Doch ins Unglück stürzt, wer sich ihm verschließt.15 Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, / so ist ein gottloser Herrscher für ein armes Volk.16 Mancher Fürst ist arm an Verstand, aber reich an Erpressung. / Wer Ausbeutung hasst, bleibt lange im Amt.17 Wer einen Mord auf dem Gewissen hat, / flieht oft bis in den Abgrund. / Man halte ihn nicht auf!18 Wer ehrlich lebt, wird Hilfe finden; / wer krumme Wege geht, kommt plötzlich zu Fall.19 Wer seinen Acker bebaut, hat reichlich Brot; / wer windige Geschäfte macht, hat reichlich Not.20 Ein treuer Mann wird reich gesegnet; / doch wer schnell reich werden will, bleibt nicht ohne Schuld.21 Parteiisch zu sein ist gar nicht gut. / Mancher tut Böses schon für ein Stück Brot.22 Nach Reichtum hastet der habgierige Mann; / er weiß nicht, dass es ihn so in die Armut treibt.23 Wer einen Menschen zurechtweist, findet schließlich Dank, / mehr als einer, der immer nur schmeichelt.24 Wer Vater oder Mutter beraubt und meint, das sei kein Unrecht, / stellt sich auf die gleiche Stufe mit einem Verbrecher.25 Wer immer mehr will, erregt nur Streit; / wer auf Jahwe vertraut, hat mehr als genug.26 Wer auf sich selbst vertraut, ist dumm; / wer der Weisheit folgt, lebt in Sicherheit.27 Wer dem Armen hilft, hat keinen Mangel, / doch wer die Augen vor ihnen verschließt, / wird mit Flüchen überhäuft.28 Sind die Gottlosen obenauf, versteckt sich der Mensch; / doch wenn sie verschwinden, mehren sich die Gerechten.