1Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.2Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.3Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, а сердца испытывает Господь.4Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.5Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.6Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.7Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному – уста лживые.8Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.9Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.10На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.11Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.12Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.13Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло.14Начало ссоры – как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.15Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного – оба мерзость пред Господом.16К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости [у] [него] нет разума.17Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.18Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.19Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.20Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.21Родил кто глупого, – себе на горе, и отец глупого не порадуется.22Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.23Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.24Мудрость – пред лицем у разумного, а глаза глупца – на конце земли.25Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей.26Нехорошо и обвинять правого, [и] бить вельмож за правду.27Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.28И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои – благоразумным.
Притчей Соломоновых 17
Neue evangelistische Übersetzung
от Karl-Heinz Vanheiden1Besser trockenes Brot und Einigkeit / als ein großes Festmahl und Streit.2Ein kluger Diener wird Herr über einen missratenen Sohn / und teilt sich mit den Brüdern das Erbe.3Im Tiegel wird das Silber geprüft, im Ofen das Gold; / doch Jahwe ist es, der die Herzen prüft.4Ein Bösewicht hört auf böses Geschwätz, / ein Lügner schenkt dem Verleumder Gehör.5Wer Arme verspottet, verhöhnt deren Schöpfer; / und wer sich über Unglück freut, der bleibt nicht ungestraft.6Der Alten Schmuck sind Enkelkinder, / der Kinder Stolz ihre Väter.7Zum Dummkopf passt kein glänzender Spruch; / und eine Lüge nicht zum geachteten Mann.8Bestechung ist wie ein Zauberstein für den Geber, / wohin er sich wendet, hat er Erfolg.9Wer nach Liebe sucht, deckt Vergehen zu, / doch wer die Sache aufrührt, vertreibt den Freund.10Eine Rüge trifft einen Verständigen mehr / als hundert Schläge einen Narren.11Nur Aufruhr sucht der böse Mensch, / doch ihm wird ein schrecklicher Bote geschickt.12Besser einer Bärin begegnen, der die Jungen geraubt sind, / als einem Narren mit seinem Unverstand.13Wer Gutes mit Bösem vergilt, / bei dem bleibt das Unheil ein ständiger Gast.14Der Anfang eines Streits ist wie ein Wasserdurchbruch. / Hör auf, bevor der Prozess beginnt!15Den Schuldigen gerecht zu sprechen und den Gerechten für schuldig zu erklären, / beides verabscheut Jahwe.16Was soll das Geld in des Toren Hand? / Kann er Weisheit kaufen ohne Verstand?17Ein Freund steht immer zu dir, / ein wahrer Bruder ist er in der Not.18Wer mit Handschlag für die Schulden eines anderen bürgt, / vermisst wohl seinen Verstand.19Wer Streit liebt, liebt die Sünde; / wer sein Tor zu hoch baut, fordert den Einsturz heraus.20Ein hinterhältiger Mensch findet kein Glück; / ins Unheil stürzt, wer sich beim Reden verstellt.21Hat jemand einen Dummkopf zum Sohn, dann hat er auch Kummer; / der Vater eines Narren freut sich nicht.22Ein frohes Herz tut dem Körper wohl, / ein zerschlagener Geist trocknet ihn aus.23Der Gottlose nimmt heimlich Geschenke an, / um die Wege des Rechts zu umgehen.24Der Verständige hat die Weisheit vor Augen, / doch für den Dummen liegt sie am Ende der Welt.25Ein dummer Sohn macht seinem Vater Verdruss; / – und Kummer seiner Mutter, die ihn geboren hat.26Eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, / doch Edelleute schlagen zu lassen ist gegen alles Recht.27Wer Einsicht hat, spart sich die Worte, / wer sich beherrschen kann, zeigt seinen Verstand.28Selbst ein Dummkopf gilt als weise, wenn er schweigt, / als verständig, wenn er seine Lippen schließt.