Псалом 7

Синодальный перевод

1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.2 Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.4 Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,5 если я платил злом тому, кто был со мною в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, –6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.7 Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, –8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!11 Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.12 Бог – судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,13 если [кто] не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.15 Вот, [нечестивый] зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.

Псалом 7

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 ¡Sálvame, SEÑOR mi Dios, porque en ti busco refugio! ¡Líbrame de todos mis perseguidores!2 De lo contrario, me devorarán como leones; me despedazarán, y no habrá quien me libre.3 SEÑOR mi Dios, ¿qué es lo que he hecho? ¿qué mal he cometido?4 Si he hecho daño a mi amigo, si he despojado sin razón al que me oprime,5 entonces que mi enemigo me persiga y me alcance; que me haga morder el polvo y arrastre mi honra por los suelos. Selah6 ¡Levántate, SEÑOR, en tu ira; enfréntate al furor de mis enemigos! ¡Despierta, oh Dios, e imparte justicia!7 Que en torno a ti se reúnan los pueblos; reina[1] sobre ellos desde lo alto.8 ¡El SEÑOR juzgará a los pueblos! Júzgame, SEÑOR, conforme a mi justicia; págame conforme a mi inocencia.9 Dios justo, que examinas mente y corazón, acaba con la maldad de los malvados y mantén firme al que es justo.10 Mi escudo está en Dios, que salva a los de corazón recto.11 Dios es un juez justo, un Dios que en todo tiempo manifiesta su enojo.12 Si el malvado no se arrepiente, Dios afilará la espada y tensará el arco;13 ya ha preparado sus mortíferas armas; ya tiene listas sus llameantes flechas.14 Mirad al preñado de maldad: concibió iniquidad y parirá mentira.15 Cavó una fosa y la ahondó, y en esa misma fosa caerá.16 Su iniquidad se volverá contra él; su violencia recaerá sobre su cabeza.17 ¡Alabaré al SEÑOR por su justicia! ¡Al nombre del SEÑOR altísimo cantaré salmos!