Псалом 121

Синодальный перевод

1 (120:1) Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.2 (120:2) Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.3 (120:3) Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;4 (120:4) не дремлет и не спит хранящий Израиля.5 (120:5) Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой руки твоей.6 (120:6) Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.7 (120:7) Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].8 (120:8) Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.

Псалом 121

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 A las montañas levanto mis ojos; ¿de dónde ha de venir mi ayuda?2 Mi ayuda proviene del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.3 No permitirá que tu pie resbale; jamás duerme el que te cuida.4 Jamás duerme ni se adormece el que cuida de Israel.5 El SEÑOR es quien te cuida, el SEÑOR es tu sombra protectora.[1]6 De día el sol no te hará daño, ni la luna de noche.7 El SEÑOR te protegerá; de todo mal protegerá tu vida.8 El SEÑOR te cuidará en el hogar y en el camino,[2] desde ahora y para siempre.