1Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения.2От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников – зло.3Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.4Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.5Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя].6Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.7Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.8Богатством своим человек выкупает жизнь [свою], а бедный и угрозы не слышит.9Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.10От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.11Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.12Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – [как] древо жизни.13Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается.14[У сына лукавого ничего нет доброго, а у разумного раба дела благоуспешны, и путь его прямой.]15Учение мудрого – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.16Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.17Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.18Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.19Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.20Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.21Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.22Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.23Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.24Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.25Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.26Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
Притчей Соломоновых 13
Nueva Versión Internacional (Castellano)
от Biblica1El hijo sabio atiende a[1] la corrección de su padre, pero el insolente no hace caso a la reprensión.2Quien manifiesta el bien, del bien se nutre, pero el infiel padece hambre de violencia.3El que refrena su lengua protege su vida, pero el ligero de labios provoca su ruina.4El perezoso ambiciona, y nada consigue; el diligente ve cumplidos sus deseos.5El justo aborrece la mentira; el malvado acarrea vergüenza y deshonra.6La justicia protege al que anda en integridad, pero la maldad arruina al pecador.7Hay quien pretende ser rico, y no tiene nada; hay quien parece ser pobre, y todo lo tiene.8Con su riqueza el rico pone a salvo su vida, pero al pobre no hay ni quien lo amenace.9La luz de los justos brilla radiante,[2] pero los malvados son como lámpara apagada.10El orgullo solo genera contiendas, pero la sabiduría está con quienes oyen consejos.11El dinero mal ganado pronto se acaba; quien ahorra, poco a poco se enriquece.12La esperanza frustrada aflige al corazón; el deseo cumplido es un árbol de vida.13Quien se burla de la instrucción tendrá su merecido; quien respeta el mandamiento tendrá su recompensa.14La enseñanza de los sabios es fuente de vida, y libera de los lazos de la muerte.15El buen juicio redunda en aprecio, pero el camino del infiel no cambia.16El prudente actúa con cordura, pero el necio se jacta de su necedad.17El mensajero malvado se mete en problemas; el enviado confiable aporta la solución.18El que desprecia la disciplina sufre pobreza y deshonra; el que atiende la corrección recibe grandes honores.19El deseo cumplido endulza el alma, pero el necio detesta alejarse del mal.20El que con sabios anda, sabio se vuelve; el que con necios se junta, saldrá mal parado.21Al pecador lo persigue el mal, y al justo lo recompensa el bien.22El hombre de bien deja herencia a sus nietos; las riquezas del pecador se quedan para los justos.23En el campo del pobre hay abundante comida, pero esta se pierde donde hay injusticia.24No corregir al hijo es no quererlo; amarlo es disciplinarlo.25El justo come hasta quedar saciado, pero el malvado se queda con hambre.