Деяния 15

Синодальный перевод

1 Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись.2 Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим.3 Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.4 По прибытии же в Иерусалим они были приняты церковью, Апостолами и пресвитерами, и возвестили все, что Бог сотворил с ними и как отверз дверь веры язычникам.5 Тогда восстали некоторые из фарисейской ереси уверовавшие и говорили, что должно обрезывать [язычников] и заповедывать соблюдать закон Моисеев.6 Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела.7 По долгом рассуждении Петр, встав, сказал им: мужи братия! вы знаете, что Бог от дней первых избрал из нас [меня], чтобы из уст моих язычники услышали слово Евангелия и уверовали;8 и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам;9 и не положил никакого различия между нами и ими, верою очистив сердца их.10 Что же вы ныне искушаете Бога, [желая] возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?11 Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасемся, как и они.12 Тогда умолкло все собрание и слушало Варнаву и Павла, рассказывавших, какие знамения и чудеса сотворил Бог через них среди язычников.13 После же того, как они умолкли, начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня.14 Симон изъяснил, как Бог первоначально призрел на язычников, чтобы составить из них народ во имя Свое.15 И с сим согласны слова пророков, как написано:16 Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,17 чтобы взыскали Господа прочие человеки и все народы, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь, творящий все сие.18 Ведомы Богу от вечности все дела Его.19 Посему я полагаю не затруднять обращающихся к Богу из язычников,20 а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.21 Ибо [закон] Моисеев от древних родов по всем городам имеет проповедующих его и читается в синагогах каждую субботу.22 Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою, [именно]: Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,23 написав и вручив им следующее: "Апостолы и пресвитеры и братия – находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братиям из язычников: радоваться.24 Поелику мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас, смутили вас [своими] речами и поколебали ваши души, говоря, что должно обрезываться и соблюдать закон, чего мы им не поручали,25 то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавою и Павлом,26 человеками, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.27 Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно.28 Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:29 воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы".30 Итак, отправленные пришли в Антиохию и, собрав людей, вручили письмо.31 Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении.32 Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их.33 Пробыв там [некоторое] время, они с миром отпущены были братиями к Апостолам.34 Но Силе рассудилось остаться там. (А Иуда возвратился в Иерусалим.)35 Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.36 По некотором времени Павел сказал Варнаве: пойдем опять, посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедали слово Господне, как они живут.37 Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.38 Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы.39 Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр;40 а Павел, избрав себе Силу, отправился, быв поручен братиями благодати Божией,41 и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.

Деяния 15

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Certain people came down from Judea to Antioch. Here is what they were teaching the believers. ‘Moses commanded you to be circumcised,’ they said. ‘If you aren’t, you can’t be saved.’2 But Paul and Barnabas didn’t agree with this. They argued strongly with them. So Paul and Barnabas were appointed to go up to Jerusalem. Some other believers were chosen to go with them. They were told to ask the apostles and elders about this question.3 The church sent them on their way. They travelled through Phoenicia and Samaria. There they told how the Gentiles had turned to God. This news made all the believers very glad.4 When they arrived in Jerusalem, the church welcomed them. The apostles and elders welcomed them too. Then Paul and Barnabas reported everything God had done through them.5 Some of the believers were Pharisees. They stood up and said, ‘The Gentiles must be circumcised. They must obey the law of Moses.’6 The apostles and elders met to consider this question.7 After they had talked it over, Peter got up and spoke to them. ‘Brothers’, he said, ‘you know that some time ago God chose me. He appointed me to take the good news to the Gentiles. He wanted them to hear the good news and believe.8 God knows the human heart. By giving the Holy Spirit to the Gentiles, he showed that he accepted them. He did the same for them as he had done for us.9 God showed that there is no difference between us and them. That’s because he made their hearts pure because of their faith.10 Now then, why are you trying to test God? You test him when you put a heavy load on the shoulders of Gentiles. Our people of long ago couldn’t carry that load. We can’t either.11 No! We believe we are saved through the grace of our Lord Jesus. The Gentiles are saved in the same way.’12 Everyone became quiet as they listened to Barnabas and Paul. They were telling about the signs and wonders God had done through them among the Gentiles.13 When they finished, James spoke up. ‘Brothers’, he said, ‘listen to me.14 Simon Peter has explained to us what God has now done. He has chosen some of the Gentiles to be among his very own people.15 The prophets’ words agree with that. They say,16 ‘ “After this I will return and set up again David’s fallen tent. I will rebuild what was destroyed. I will make it what it used to be.17 Then everyone else can look to the Lord. This includes all the Gentiles who belong to me, says the Lord. The Lord is the one who does these things.” (Ам 9:11; Ам 9:12)18 The Lord does things that have been known from long ago.19 ‘Now here is my decision. We should not make it hard for the Gentiles who are turning to God.20 Here is what we should write to them. They must not eat food that has been made impure by being offered to statues of gods. They must not commit sexual sins. They must not eat the meat of animals that have been choked to death. And they must not drink blood.21 These laws of Moses have been preached in every city from the earliest times. They are read out loud in the synagogues every Sabbath day.’22 Then the apostles, the elders and the whole church decided what to do. They would choose some of their own men who were leaders among the believers. They would send them to Antioch with Paul and Barnabas. So they chose Judas Barsabbas and Silas. They were leaders among the believers.23 Here is the letter they sent with them. The apostles and elders, your brothers, are writing this letter. We are sending it to the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia. Greetings.24 We have heard that some of our people came to you and caused trouble. You were upset by what they said. But we had given them no authority to go.25 So we all agreed to send our dear friends Barnabas and Paul to you. We chose some other men to go with them.26 Barnabas and Paul have put their lives in danger. They did it for the name of our Lord Jesus Christ.27 So we are sending Judas and Silas with them. What they say will agree with this letter.28 Here is what seemed good to the Holy Spirit and to us. We will not give you a load that is too heavy. So here are a few basic rules.29 Don’t eat food that has been offered to statues of gods. Don’t drink blood. Don’t eat the meat of animals that have been choked to death. And don’t commit sexual sins. You will do well to keep away from these things. Farewell.30 So the men were sent down to Antioch. There they gathered the church together. They gave the letter to them.31 The people read it. They were glad for its message of hope.32 Judas and Silas were prophets. They said many things to give strength and hope to the believers.33-34 Judas and Silas stayed there for some time. Then the believers sent them away with the blessing of peace. They sent them back to those who had sent them out.35 Paul and Barnabas remained in Antioch. There they and many others taught and preached the word of the Lord.36 Some time later Paul spoke to Barnabas. ‘Let’s go back to all the towns where we preached the word of the Lord,’ he said. ‘Let’s visit the believers and see how they are doing.’37 Barnabas wanted to take John Mark with them.38 But Paul didn’t think it was wise to take him. Mark had deserted them in Pamphylia. He hadn’t continued with them in their work.39 Barnabas and Paul strongly disagreed with each other. So they went their separate ways. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus.40 But Paul chose Silas. The believers asked the Lord to give his grace to Paul and Silas as they went.41 Paul travelled through Syria and Cilicia. He gave strength to the churches there.

Деяния 15

English Standard Version

от Crossway
1 But some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” (Лев 12:3; Ин 21:23; Деян 6:14; Деян 15:3; Деян 15:5; Деян 15:22; Деян 15:24; Деян 15:36; Деян 15:40; 1Кор 7:18; Гал 2:11; Гал 2:14; Гал 5:2)2 And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question. (Деян 5:12; Деян 11:30; Деян 15:4; Деян 15:6; Деян 15:7; Деян 15:22; Деян 16:4; Гал 2:1)3 So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.[1] (Деян 11:18; Деян 14:27; Деян 15:1; Деян 17:15; Деян 21:5; Рим 15:24; 1Кор 16:6; 1Кор 16:11; 2Кор 1:16; Тит 3:13; 3Ин 1:6)4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them. (Деян 15:2; Деян 15:3; Деян 21:17)5 But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up and said, “It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses.” (Деян 15:1; Деян 24:5; Гал 5:3)6 The apostles and the elders were gathered together to consider this matter. (Деян 15:4; Деян 15:12; Деян 15:25)7 And after there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. (Деян 10:20; Деян 15:2; Деян 20:24; Еф 1:13; Кол 1:5; 1Фес 1:5)8 And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, (Деян 1:24; Деян 10:44; Деян 10:47; Деян 11:15; Деян 11:17; Деян 14:3; Деян 15:28; Гал 3:2)9 and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith. (Пс 51:10; Деян 10:28; Деян 10:34; Деян 10:43; Деян 11:12; Деян 26:18; Рим 3:22; 2Кор 7:1; Еф 3:6; 1Пет 1:22)10 Now, therefore, why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? (Пс 106:14; Ис 7:12; Мф 11:28; Мф 23:4; Лк 11:46; Деян 15:28; Гал 5:1)11 But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.” (Деян 15:9; Деян 16:31; Рим 3:24; Рим 5:15; Еф 2:5; Еф 2:8; 1Фес 5:9; 2Тим 1:9; Тит 2:11; Тит 3:7)12 And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles. (Деян 14:27; Деян 15:4)13 After they finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me. (Деян 12:17)14 Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them a people for his name. (Втор 7:6; Ис 43:21; Деян 15:7; Деян 18:10; Рим 9:24)15 And with this the words of the prophets agree, just as it is written,16 “‘After this I will return, and I will rebuild the tent of David that has fallen; I will rebuild its ruins, and I will restore it, (Иер 12:15; Ам 9:11)17 that the remnant[2] of mankind may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things (Ис 43:7; Иер 14:9; Дан 9:19; Деян 17:27)18 known from of old.’ (Ис 45:21)19 Therefore my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God, (Деян 14:15; Деян 15:28)20 but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood. (Лев 3:17; Иез 4:13; Дан 1:8; Мал 1:7; Мал 1:12; Деян 15:29; Деян 21:25; 1Кор 6:18; 1Кор 10:7; Откр 2:14; Откр 2:20)21 For from ancient generations Moses has had in every city those who proclaim him, for he is read every Sabbath in the synagogues.” (Деян 13:15; Деян 13:27; 2Кор 3:14)22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers, (Деян 1:23; Деян 15:1; Деян 15:2; 1Пет 5:12)23 with the following letter: “The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers[3] who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. (Деян 15:22; Деян 23:26; Иак 1:1; 2Ин 1:10)24 Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you[4] with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, (Деян 15:1; Гал 1:7; Гал 2:4; Гал 5:10; Гал 5:12; Тит 1:10)25 it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, (Деян 1:14; 2Пет 3:15)26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. (Деян 9:23; Деян 14:19; Деян 20:24; Деян 21:13; 2Кор 4:11; 1Ин 3:16)27 We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. (Деян 15:22; Деян 15:32)28 For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements: (Ин 16:13; Деян 5:32; Деян 15:8; Деян 15:10; Деян 15:19; 1Кор 7:40; Откр 2:24)29 that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.” (Деян 15:20; Деян 21:25; 1Кор 8:1; 1Кор 8:4; 1Кор 8:7; 1Кор 8:10; 1Кор 10:19; Откр 2:14; Откр 2:20)30 So when they were sent off, they went down to Antioch, and having gathered the congregation together, they delivered the letter.31 And when they had read it, they rejoiced because of its encouragement.32 And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. (Деян 13:1; Деян 14:22; Деян 15:1)33 And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.[5] (Быт 26:29; Деян 15:32; 1Кор 16:11; Евр 11:31)35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. (Деян 13:1)36 And after some days Paul said to Barnabas, “Let us return and visit the brothers in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are.” (Деян 13:4; Деян 13:13; Деян 13:51; Деян 14:6; Деян 14:24; Деян 15:32)37 Now Barnabas wanted to take with them John called Mark. (Деян 12:12)38 But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work. (Деян 13:13)39 And there arose a sharp disagreement, so that they separated from each other. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus, (Деян 17:16; Кол 4:10)40 but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. (Деян 11:23; Деян 14:26; Деян 15:1; Деян 15:11; Рим 16:20)41 And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches. (Деян 15:32; Деян 16:5)