Псалом 31

Синодальный перевод

1 (30:1) Начальнику хора. Псалом Давида.2 (30:2) На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня;3 (30:3) приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня,4 (30:4) ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.5 (30:5) Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя.6 (30:6) В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.7 (30:7) Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.8 (30:8) Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей9 (30:9) и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.10 (30:10) Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.11 (30:11) Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.12 (30:12) От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.13 (30:13) Я забыт в сердцах, как мертвый; я – как сосуд разбитый,14 (30:14) ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.15 (30:15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты – мой Бог.16 (30:16) В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих.17 (30:17) Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею.18 (30:18) Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде.19 (30:19) Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем.20 (30:20) Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя пред сынами человеческими!21 (30:21) Ты укрываешь их под покровом лица Твоего от мятежей людских, скрываешь их под сенью от пререкания языков.22 (30:22) Благословен Господь, что явил мне дивную милость Свою в укрепленном городе!23 (30:23) В смятении моем я думал: "отвержен я от очей Твоих"; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.24 (30:24) Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздает с избытком.25 (30:25) Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!

Псалом 31

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.2 HERR, auf dich traue ich, / lass mich nimmermehr zuschanden werden, errette mich durch deine Gerechtigkeit!3 Neige deine Ohren zu mir, hilf mir eilends! Sei mir ein starker Fels und eine Burg, dass du mir helfest! (Пс 71:3)4 Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wollest du mich leiten und führen.5 Du wollest mich aus dem Netze ziehen, / das sie mir heimlich stellten; denn du bist meine Stärke.6 In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott. (Лк 23:46)7 Ich hasse, die sich halten an nichtige Götzen; ich aber vertraue auf den HERRN.8 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, dass du mein Elend ansiehst und kennst die Not meiner Seele9 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.10 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst! Mein Auge ist trübe geworden vor Gram, matt meine Seele und mein Leib.11 Denn mein Leben ist hingeschwunden in Kummer und meine Jahre in Seufzen. Meine Kraft ist verfallen durch meine Missetat, und meine Gebeine sind verschmachtet.12 Allen meinen Bedrängern bin ich ein Spott geworden, eine Last meinen Nachbarn und ein Schrecken meinen Freunden. Die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir.13 Ich bin vergessen im Herzen wie ein Toter; ich bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß.14 Denn ich höre, wie viele mich verleumden: Schrecken ist um und um! Sie halten Rat miteinander über mich und trachten danach, mir das Leben zu nehmen. (Иер 20:3)15 Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!16 Meine Zeit steht in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen. (Пс 139:16; Еккл 3:1)17 Lass leuchten dein Antlitz über deinem Knecht; hilf mir durch deine Güte! (Чис 6:25; Пс 80:4)18 HERR, lass mich nicht zuschanden werden; denn ich rufe dich an. Die Frevler sollen zuschanden werden und verstummen im Totenreich.19 Verstummen sollen die Lügenmäuler, die da reden wider den Gerechten frech, stolz und höhnisch.20 Wie groß ist deine Güte, HERR, die du bewahrt hast denen, die dich fürchten, und erweisest vor den Menschen denen, die auf dich trauen!21 Du birgst sie im Schutz deines Angesichts vor den Rotten der Leute, du verbirgst sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen. (Пс 27:5)22 Gelobt sei der HERR; denn er hat seine wunderbare Güte mir erwiesen in einer festen Stadt.23 Ich sprach wohl in meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Doch du hörtest die Stimme meines Flehens, als ich zu dir schrie.24 Liebet den HERRN, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt.25 Seid getrost und unverzagt alle, die ihr des HERRN harret!