Псалом 121

Синодальный перевод

1 (120:1) Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.2 (120:2) Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.3 (120:3) Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;4 (120:4) не дремлет и не спит хранящий Израиля.5 (120:5) Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой руки твоей.6 (120:6) Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.7 (120:7) Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].8 (120:8) Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.

Псалом 121

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6 dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (Чис 6:24)8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (Втор 28:6)