Псалом 57

Синодальный перевод

1 (56:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.2 (56:2) Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.3 (56:3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;4 (56:4) Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.5 (56:5) Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы – копья и стрелы, и у которых язык – острый меч.6 (56:6) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!7 (56:7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее.8 (56:8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.9 (56:9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.10 (56:10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,11 (56:11) ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.12 (56:12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!

Псалом 57

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka, jako „Nevyhlazuj!“ Davidův, pamětní zápis, když uprchl před Saulem do jeskyně. 2  Smiluj se nade mnou, Bože, smiluj se nade mnou, k tobě se utíká moje duše. Utíkám se do stínu tvých křídel, dokud nepomine zhoubné nebezpečí. 3  Volám k Bohu nejvyššímu, k Bohu, jenž za mě dokončí zápas. 4  Sešle pomoc z nebe, zachrání mě, potupí toho, kdo po mně šlape. -Sela- Bůh sešle své milosrdenství a věrnost. 5  Mezi lvy být musím, s těmi uléhám, kdo srší ohněm, s lidmi, jejichž zuby jsou kopí a šípy, jejichž jazyk je ostrý meč. 6  Povznes se až nad nebesa, Bože, ať nad celou zemí vzejde tvoje sláva! 7  Nastražili síť mým krokům, člověk mě chtěl zlomit; vykopali na mě jámu, spadli do ní sami. -Sela- 8  Mé srdce je připraveno, Bože, mé srdce je připraveno, budu zpívat, prozpěvovat žalmy. 9  Probuď se, má slávo! Probuď se už, citero a harfo, ať jitřenku vzbudím. 10  Panovníku, chci ti mezi lidmi vzdávat chválu, mezi národy ti budu zpívat žalmy; 11  vždyť tvé milosrdenství až k nebi sahá, až do mraků tvoje věrnost. 12  Povznes se až nad nebesa, Bože, a nad celou zemí ať je tvoje sláva!