1Jaki jest powód kłótni i walk, które między sobą prowadzicie? Czy nie są to złe pragnienia, walczące o władzę nad waszym ciałem?2Pragniecie rzeczy, których nie macie. Zabijacie się o nie i zazdrościcie ich sobie nawzajem. Kłócicie się o nie i walczycie z sobą, ale i tak nie udaje wam się ich zdobyć. Nie macie ich, bo nie prosicie o nie Boga.3A gdy prosicie, też nie otrzymujecie ich, bo wasze motywy są złe. Chcecie bowiem zaspokoić swoje własne pragnienia.4Jesteście niewierni Bogu! Czy nie wiecie, że przyjaźń z grzesznym światem oznacza nieprzyjaźń z Bogiem? Kto więc pragnie być przyjacielem tego świata, staje się nieprzyjacielem Boga!5Czy uważacie, że bez znaczenia są słowa Pisma: „Pan jest zazdrosny o ducha, którego w nas umieścił”?6To On obdarza was przecież swoją wielką łaską. Pismo mówi bowiem: „Bóg przeciwstawia się tym, którzy się wywyższają, a uniżonym okazuje swoją łaskę”.7Poddajcie się więc Bogu. Przeciwstawcie się natomiast diabłu, a ucieknie od was.8Zbliżcie się do Boga, a On zbliży się do was. Umyjcie ręce, grzesznicy, i oczyśćcie serca, obłudnicy!9Smućcie się, płaczcie i rozpaczajcie! Niech wasz pusty śmiech i próżna radość zamienią się w prawdziwy żal.10Uniżcie się przed Panem, a On was wywyższy.11Przyjaciele, nie obmawiajcie się nawzajem. Ktoś, kto obmawia lub potępia innego wierzącego, obmawia i potępia Prawo. A jeśli wydajesz wyrok na Prawo, nie jesteś jego wykonawcą, ale sędzią.12Jedynym prawodawcą oraz sędzią jest jednak Bóg. I tylko On może zbawić lub potępić człowieka. Ty zaś, kim jesteś, że ośmielasz się potępiać innych?
Zawodne plany
13A teraz słuchajcie wy, którzy mówicie: „Dziś lub jutro wyjeżdżamy do tego miasta, przez rok będziemy tam prowadzić interesy i osiągniemy duże zyski”.14Przecież nawet nie wiecie, co was spotka jutro! Jesteście jak poranna mgła, która pojawia się na chwilę, a potem znika bez śladu.15Opamiętajcie się więc i mówcie: „Jeśli Pan pozwoli i będziemy żyć, to zajmiemy się tym lub tamtym”.16Dotychczas bowiem z dumą opowiadacie o waszych planach, a każda taka postawa jest zła.17Grzeszy również ten, kto mogąc czynić dobro, nie robi tego.
1What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions[1] are at war within you?[2] (Rz 7,23; 1 P 2,11)2You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask.3You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. (1 J 5,14)4You adulterous people![3] Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. (Iz 54,5; Jer 2,2; Mt 6,24; Jan 15,19; 1 J 2,15)5Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, “He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us”? (1 Kor 6,19; 2 Kor 6,16)6But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud but gives grace to the humble.” (Przyp 3,34; Iz 54,7; Mt 13,12; 1 P 5,5)7Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. (Ef 4,27; Ef 6,11; 1 P 5,8)8Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. (2 Krn 15,2; Iz 1,16; Jer 4,14; Lm 3,57; Za 1,3; Ml 3,7; Łk 15,20; Jk 1,8)9Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. (Mt 5,4)10Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. (Iz 57,15; Mt 23,12; Łk 1,52; Jk 4,6)11Do not speak evil against one another, brothers.[4] The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. (Mt 7,1; 2 Kor 12,20; Jk 5,9; 1 P 2,1)12There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? (Iz 33,22; Mt 10,28; Rz 14,4; Jk 5,9)
Boasting About Tomorrow
13Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit”— (Przyp 27,1; Łk 12,18)14yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes. (Job 7,7; Ps 102,3)15Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and do this or that.” (Dz 18,21)16As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. (1 Kor 5,6)17So whoever knows the right thing to do and fails to do it, for him it is sin. (Łk 12,47; Jan 9,41; 2 P 2,21)